spay

¿Nos va a devolver el spay de pintura?
Are we gonna get our spray paint back?
Agregado a los 129 animales que spay/Panamá (de la ciudad de Panamá) esterilizo en Volcán en febrero de 2005, hemos esterilizado 580 perros y gatos!
Added to the 129 animals that Spay/Panama (from Panama City) sterilized in in Volcan in February of 2005, we have sterilized 580 dogs and cats!
Gracias a Patricia Chan/Spay Panamá por donar dos instrumentos odontológicos.
Thanks to Patricia Chan/Spay Panama for donating two dental instruments.
Patricia Chan (Spay Panamá, Ciudad de Panamá) donó una nueva cuchilla afeita.
Patricia Chan (Spay Panama, Panama City) donated a new shaver blade.
Su contribución ayuda a que los servicios de Spay/Panama-Chiriqui sean posibles.
Your contribution helps make Spay/Panama-Chiriqui services possible.
El siguiente World Spay Day será el 28 de febrero del 2017.
The next World Spay Day is February 28, 2017.
Y gracias a Patricia Chan (Spay Panama) quien envió 2017 calendarios para nuestros voluntarios.
And thanks to Patricia Chan (Spay Panama) who sent 2017 calendars for our volunteers.
Su contribución ayuda los servicios de Spay/Panama-Chiriqui posible.
Your contribution helps make Spay/Panama-Chiriqui services possible.
Gracias a Patricia Chan (Spay Panama por contribuir una botella de Endovet.
Thanks also to Patricia Chan (Spay/Panama) who donated a bottle of Endovet.
Un agradecimiento especial a Spay Panama / Patricia Chan por la generosa donación de $ 1,000.
A special thanks to Spay Panama/Patricia Chan for the generous donation of $1,000.
Las finanzas de Spay/Panamá (en la Ciudad de Panamá) son completamente separado de nuestros.
The finances of Spay/Panama (in Panama City) are completely separate from ours.
Gracias por tu ayuda! Tu aportación ayuda a hacer los servicios Spay Panamá-Chiriquí posible.
Thank you for your help! Your contribution helps make Spay/Panama-Chiriqui services possible.
Maríy sugiere que Kelly enviar el alquiler dinero a Spay Panama-Chiriqui, que ella hizo.
Mary suggested that Kelly send the rent money to Spay Panama-Chiriqui, which she did.
El camping domaine de Houssay es el camping municipal de la población de Spay.
The camping Domaine de Houssay is the camping municipal of the village of Spay.
No puedo acreditar su contribución a Spay Panamá - Chiriquí hasta que realmente tengo los fondos.
I can't credit his contribution to Spay Panama-Chiriqui until I actually have the funds.
Bajo el paraguas de Spay Panamá y la organización de U.S., nosotros aquí en Chiriquí fuimos incluidos.
Under the umbrella of Spay Panama and the U.S. organization, we here in Chiriqui are included.
Spay Day ha puesto de manifiesto cuanto trabajo debe realizarse a lo largo de Nepal.
Spay Day has highlighted just how much work needs to be done throughout Nepal.
Niños esperan pacientemente con sus perros durante la jornada del World Spay Day de la LSPCA en Malawi.
Children wait patiently with their dogs at the LSPCA's World Spay Day clinic in Malawi.
Actúo bajo el paraguas de Spay Panamá y así puedo recibir donaciones desgravables, pero nuestras finanzas son completamente separadas.
I operate under the Spay Panama umbrella and thus can receive tax-deductible donations, but our finances are completely separate.
Spay/Panamá-Chiriqui depende de donativos solo y cada contribución va directamente a servicios para los animales o suministros médicos.
We rely on donations and each contribution goes directly to services for the animals or medical supplies.
Palabra del día
el portero