sparkling cider

Sweet sparkling cider following the family tradition since 1878.
Sidra dulce espumosa siguiendo la tradición familiar desde 1878.
Hey, uh, can you, uh, give me another bottle of sparkling cider, please?
Oye, ¿puedes... darme otra botella de sidra, por favor?
No, it's just sparkling cider.
No, solo es sidra.
This affects the natural cider and the sparkling cider, but also the new forms in which it has been evolving in these last years.
Esto afecta a la sidra natural y la achampanada de toda la vida, pero sobre todo a las nuevas formas en las que ha ido evolucionando en estos últimos años.
Final test of the Best Apple Cider and Derivatives Contest Elaborated in Asturias, apart from Natural Table Cider, Sparkling Cider, Ice Cider, Apple Appetizers, Spirits and Vinegars.
Prueba final del Concurso a las Mejores Sidras y Derivados de la Manzana Elaborados en Asturias, apartados de Sidra Natural de Mesa, Sidra Espumosa, Sidra de Hielo, Aperitivos de Manzana, Aguardientes y Vinagres.
Delivery of prizes to the Best Natural Cider made in Nava and Asturias, as well as the best Natural Table Cider, Sparkling Cider, Ice Cider, Apple Appetizers, Spirits and Vinegars.
Entrega de premios a la Mejor Sidra Natural elaborada en Nava y en Asturias, así como a la mejor Sidra Natural de Mesa, Sidra Espumosa, Sidra de Hielo, Aperitivos de Manzana, Aguardientes y Vinagres.
On July 3rd, the jury ruled the Best Natural Table Cider, the Best Natural Sparkling Cider, the Best Ice Cider, the Best Apple Appetizer, and the Best Cider Vinegar.
El pasado 3 de julio el jurado falló la Mejor Sidra Natural de Mesa, la Mejor Sidra Natural Espumosa, la Mejor Sidra de Hielo, el Mejor Aperitivo de Manzana, y el mejor Vinagre de Sidra.
A good occasion to taste a sparkling cider fit for kings.
Una buena ocasión para degustar una sidra espumosa digna de reyes.
Can I offer you a glass of sparkling cider?
¿Puedo ofrecerte una copa de burbujeante sidra?
I had some sparkling cider at my cousin's wedding once.
Bebí un poco de sidra en la boda de mi primo.
Okay, Linus, don't start popping the sparkling cider just yet.
Bueno, Linus, no abras la sidra aún.
The Christmas campaign is expected to benefit the Asturian sparkling cider.
La campaña de Navidad promete beneficiar a la sidra espumosa asturiana.
I saw some sparkling cider in the fridge.
He visto sidra en la nevera.
Lagar de Camín is a sparkling cider ideal to accompany desserts or to toast in all kinds of celebrations.
Lagar de Camín es un espumoso de sidra ideal para acompañar postres o para brindar en todo tipo de celebraciones.
Those creating sparkling cider sometimes use concentrated apple juice, though using fresh apple must is encouraged.
Los que producen sidra espumosa a veces usan zumo de manzana concentrado, aunque se incentiva el uso del jugo de manzana fresco.
For luck, we toast with sparkling cider and slurp soba noodles at midnight and eat mochi upon waking.
Para la suerte, brindamos con sidra espumante y hacemos ruido al aspirar fideos soba a la medianoche y comemos mochi al despertarnos.
And this leads to confusion, coming to be regarded as such sparkling cider, but not perry, with a great historic tradition.
Y ello deriva en confusión, llegando a considerarse sidra la achampanada pero no la de pera, con gran tradición histórica.
From Pelayo to Silo, Asturian kings between the years 718 and 783, are represented in this sparkling cider, perfect to be tasted this season.
Desde Pelayo hasta Silo, reyes asturianos entre los años 718 y 783, aparecen representados en esta sidra espumosa, perfecta para degustar en estas fechas.
Sweet sparkling cider made with 50% pink apple and 50% other local varieties, including wild ones, from the High Valleys of Baganza and Parma.
Sidra espumosa dulce elaborada con un 50% de manzana rosada y 50% de otras variedades locales, incluidas las silvestres, procedentes de los Altos Valles de Baganza y Parma.
One of this is the Asturian sparkling cider, with an increasingly better quality and more and more demanded both within and out of Asturias.
Uno de ellos es el de la sidra espumosa asturiana, cada vez de mayor calidad y más demandada por los consumidores dentro y fuera de Asturias.
Palabra del día
permitirse