soy voluntaria

Popularity
500+ learners.
Ayudo con la fisioterapia, soy voluntaria en la Cruz Roja.
I help with the P.T.A., volunteer with the Red Cross.
No, solo soy voluntaria, para ayudar a las personas.
No, I-I'm just volunteering, helping people, you know.
Lo siento, solo soy voluntaria.
I'm sorry. I'm just a volunteer.
Actualmente soy voluntaria en dos comités centrados en el AO3 (documentación y organización de etiquetas), y en el comité a cargo de la TWC.
I currently volunteer in two AO3 centered committees (Docs and Tag Wrangling), and the committee in charge of Transformative Works and Cultures.
Soy voluntaria tres días a la semana.
Voluntary duty, three days a week.
Soy voluntaria. Recuerdo que Rachel me lo dijo.
Volunteer. I remember Rachel saying.
Soy voluntaria. Rachel me lo dijo.
Volunteer. I remember Rachel saying.
Sabes que soy voluntaria en el intercambio de agujas.
You know I volunteer at the needle exchange.
Bueno, sabes que soy voluntaria en el Centro de Salud.
You know I've been volunteering at the health center.
Ya sabes, soy voluntaria En la Clínica de Niños.
So you know. I volunteer at the Children's Clinic.
A decir verdad, es mi día libre, soy voluntaria.
Actually it's my day off. I volunteer here.
Yo soy voluntaria, él es atleta.
I'm a volunteer, he's an athlete.
Ya sabes, para eso que soy voluntaria.
You know, it's that thing I volunteered for.
Ha estado así desde que soy voluntaria.
He's been like this as long as I've been volunteering.
Bueno, ¿qué tal donde soy voluntaria?
Okay, how about where I do volunteer work?
Hace 4 años soy voluntaria en una fundación que ayuda a niños y ancianos.
For 4 years I am volunteer in a foundation that helps children and the elderly.
Ya sabes, para eso que soy voluntaria.
You know, it's that thing I for.
Bueno, por eso soy voluntaria.
Well, that's why I volunteer.
No, solo soy voluntaria para ayudar a la gente, ¿sabes?
No, I-I'm just volunteering, helping people, you know.
Bueno, yo soy voluntaria.
Well, I've just volunteered.
Palabra del día
fresco