soy vegetariano

No soy vegetariana, pero tampoco intento consumir muchos productos animals.
I'm not a vegetarian, but I try not to consume many animal products either.
Las personas se sorprenden al enterarse de que soy vegetariana.
People are surprised to know that I am a vegetarian.
Yo también soy vegetariana y estoy preparando para abrir un restaurante.
I too am vegetarian and am preparing to open up a restaurant.
Hace alrededor de diez años que soy vegetariana. Diez o más.
I'm vegetarian for about ten years. Ten years or more.
A la gente le sorprende descubrir que soy vegetariana.
People are surprised to know that I am a vegetarian.
Uh, el cordero aquí se supone que es buenísimo Oh, soy vegetariana.
Uh, the lamb here is supposed to be great. Oh. I'm a vegan.
Yo soy vegetariana y Te amo.
I am vegan and I love you.
Respeto los días santos, rezo, como casher, aunque soy vegetariana.
I keep the holidays, pray, eat kosher, though I am a vegetarian.
Soy profesora y soy vegetariana desde hace mucho tiempo.
I am a teacher, I have been a vegetarian for a long time.
No, ahora soy vegetariana.
No, I'm a vegan now.
¡Se supone que soy vegetariana!
I'm supposed to be vegan!
Oh, recuerda, soy vegetariana.
Oh, remember, I only like veggies.
Es que soy vegetariana.
Oh, well, I'm vegan.
Le he dicho a los camareros y amigos soy vegetariana o vegana solo para ser preguntado si yo como pescado o pollo.
I have told waiters and friends I am vegetarian or vegan only to be asked whether I eat fish or chicken.
Yo soy vegetariana, pero estoy segura de que se puede poner un poco de pollo con bajo contenido en yodo o algún otro tipo de carne compatible por encima.
I am vegetarian, but I'm sure you could put some low-iodine-compatible chicken or some other type of meat on top.
Supongo que la carta que le habíamos dado a Gerardo explicaba que soy vegetariana, porque él amablemente me ofreció un poco de arroz para acompañar la yuca.
The letter we'd given Gerardo must have explained that I am a vegetarian, because he kindly offered me some rice to go with the yucca.
A pesar de que soy vegetariana en un país bien carnívoro, siempre he podido encontrar ricas opciones para banquetear en las juntadas de Navidad y el Año Nuevo.
Despite being a vegetarian in a country of meat-eaters, I have always found delicious options to feast on at Christmas and New Years gatherings.
Yo soy vegetariana 35 g. (es pronto neo-vegetariana, porque como los productos lácteos) y pueden compartir, Yo prefiero el yogur kéfir – al igual que más.
I am a vegetarian 35 g. (almost a neo-vegetarian, because I eat dairy products) and I can share, I prefer to kefir yogurt–just more like.
Fue una experiencia intensa (más para alguien como yo que hace 25 años soy vegetariana), pero siendo yo una suerte de ecologista desde muy pequeña, no me interesa para nada ese discurso en mi obra.
It was an intense experience (I've been a vegetarian for 25 years now), but being a sort of ecologist since I was very young, that discourse in my work is of no interest to me.
No como los cueritos que prepara mi mamá porque soy vegetariana.
I don't eat the cueritos my mother makes because I'm a vegetarian.
Palabra del día
encantador