soy una mujer

Sí, pero también soy una mujer soltera en la ciudad.
Yeah, but I'm also a single girl in the city.
Algunas persona dicen que no soy una mujer religiosa.
Some people say that I'm not a religious woman.
No soy una mujer fácil, Aunque si muy curiosa.
I am not an easy woman, much too curious.
O piense que solo soy una mujer celosa.
Or think that I'm just a jealous woman.
Probablemente soy una mujer de hombre, dice más.
I'm probably a one man woman, she says further.
No soy una mujer muy paciente, Alan.
I'm not a very patient woman, Alan.
Por desgracia, yo no soy una mujer de gran belleza.
Alas, I am not a woman of great beauty.
Su cortesía me recuerda demasiado que soy una mujer.
Your courtesy reminds me too much that I'm a woman.
¿Crees que soy una mujer fácil, y cómica también, cierto?
You think I'm an easy woman, and laughable too, right?
Y como puedes ver, yo soy una mujer como tu.
And as you can see, i'm a woman just like you.
Mi nombre es Vanessa, soy una mujer educada, carismática.
My name is Vanessa, I am an educated, charismatic woman.
Hola soy una mujer muy activa, simpática y trabajadora.
Hi I am a very active, friendly and hardworking woman.
Yo soy una mujer excitante cálida capaz de sentir placer.
I am an exciting warm woman capable of having pleasure.
Y como puedes ver, yo soy una mujer como tu.
And as you can see, i'm a woman just like you.
Angel, soy una mujer en posición de poder.
Angel, I'm a woman in a position of power.
Yo soy una mujer dispuesta a complacerte, RPGs I love.
I am a woman ready to please, RPGs I love.
No tienes que saber, por eso soy una mujer
You don't have to know, that's why I'm a woman
Yo, por otro lado, soy una mujer de acción.
I, on the other hand, am a woman of action.
Podré ser tu prisionero, pero soy una mujer libre.
I might be your prisoner, but I'm a free woman.
Pero yo soy una mujer casada, y mi hija duerme arriba.
But I'm a married woman, and my child is asleep upstairs.
Palabra del día
el mago