soy un fracaso

No soy un fracaso.
I am not washed-up.
Soy un fracaso tan colosal en todo.
I am such a colossal failure at everything.
Cuando dice que soy un fracaso, capitana Baxter, tiene razón.
When you call me a failure, Captain Baxter, you're right.
Tengo cinco años y ya soy un fracaso.
Five years old and I'm already a failure.
¿Qué, también soy un fracaso como hombre?
What, am I a failure as a man, too?
Eso significa que soy un fracaso, ¿verdad?
That means I'm a failure, doesn't it?
Si es sobre mujeres, soy un fracaso.
When it comes to women, I'm a failure.
Mi proyecto no funcionó, porque soy un fracaso.
My project didn't work because I'm no good.
No podía decirte que soy un fracaso.
I just couldn't tell you I'm a failure.
Eso significa que soy un fracaso, ¿verdad?
That means I'm a failure, doesn't it?
En pocas palabras, señorita Hale, soy un fracaso.
Simply put, miss Hale, I'm a failure.
¿Quieres que le diga a la doctora Brennan que soy un fracaso?
You want me to tell that Dr. Brennan that I'm a failure?
Oh, olvídalo, soy un fracaso.
Oh, forget it, i'm a failure.
Soy débil y soy un fracaso.
I am weak... and I am a failure.
Ellos piensan que soy un fracaso.
They think I'm a failure.
Soy débil. Y soy un fracaso.
I am weak and I am a failure.
Pero soy un fracaso.
But I am a failure.
Lo cierto es que soy un fracaso.
The truth is, I'm a failure
La gente dirá que soy un fracaso.
People will call me a failure.
Porque soy un fracaso.
Because I'm a failure.
Palabra del día
el portero