soy un fantasma

Popularity
500+ learners.
No te preocupes, no soy un fantasma.
There's no need to worry. I'm not a spirit.
¿Acaso soy un fantasma sin orejas?
Am I a ghost without ears?
No soy un fantasma. ¿Doctor?
I'm not a phantom. Doctor?
Tal vez soy un fantasma.
Maybe I'm a phantom.
No soy un fantasma, tío.
Ain't a ghost, man.
Realmente soy un fantasma.
I really am a ghost.
No, tampoco soy un fantasma.
No, not a ghost either.
¿Acaso soy un fantasma?
So am I a ghost?
¿Entonces soy un fantasma?
Am I a ghost then?
¡Abre y verás que no soy un fantasma!
Open the door and you'll see I am alive.
¿Que soy un fantasma?
What am i, marley's ghost?
Les pide que crean en Él: —Mirad, ¡tengo carne y huesos, no soy un fantasma!
He asks them to believe in Him: -Look, this is my flesh and bones, I am not a ghost!
No soy un fantasma, no te asustes.
I'm not back from the grave, you know?
¿Qué soy un fantasma?
Am I a ghost!?
Entonces, ¿qué? ¿Soy un fantasma o un zombie?
Am I a ghost or a zombie?
Genial. Soy un fantasma.
Great. I'm a ghost.
Soy un fantasma, y debo asustar a la gente.
I must frighten people.
Soy un fantasma. No soy nadie. Desapareceré.
I don't have a social security number, or a driver's license.
Claro que no puede. Soy un fantasma.
Of course you can't.
Palabra del día
el estanque