soy un apasionado
- Ejemplos
También soy un apasionado por los idiomas, la literatura y el arte. | I'm also passionate about languages, literature and art. |
Al igual que yo también soy un apasionado de la película. | Like you I am also passionate about film. |
Soy un apasionado de la creación artística y nunca me pierdo ninguna edición de la Bienal de Arte Contemporáneo de Lyon. | Passionate about the artistic creation, I never miss the Lyon Contemporary Art Biennale. |
Fuera del trabajo soy un apasionado de mi familia. | Outside work I am passionate about my family. |
Pero no soy un apasionado de los lefebvrianos. | But I'm not a fan of the Lefebvrians. |
Como le dije, soy un apasionado de la literatura francesa. | As I mentioned, I'm an admirer of French literature. |
Desde siempre, soy un apasionado de las nuevas tecnologías. | Historically, I am passionate about new technologies. |
Como soy un apasionado de las fotos es perfecto para mí! | How am passionate about photos is perfect for me! |
Desde siempre, soy un apasionado de las nuevas tecnologías. | I am very passionate about new technologies, and always have been. |
Sucede que soy un apasionado ciclista. | I happen to be an avid cyclist. |
Robert es un apasionado de las razas de gallinas y yo soy un apasionado de la fotografía. | Robert is passionate about breeds of chickens and I am passionate about photography. |
No soy un apasionado de las cámaras. | McCLAREN: I'm not fan of cameras. |
También soy un apasionado. | I am passionate as well. |
Nos encanta viajar siempre que sea posible, y yo soy un apasionado de la cocina, la pastelería. | We love traveling a lot when possible, and I am passionate about cooking, pastry. |
Además de la palabra escrita, yo también soy un apasionado de la moda, los gatos, y café. | In addition to the written word, I am also passionate about fashion, cats, and coffee. |
Guillermo Cruz: Bueno, en realidad simplemente soy un apasionado de mi oficio e intento compartir mi pasión con todo el mundo. | Guillermo Cruz: Well, actually I'm just passionate about my job and try to share my passion with everyone. |
No soy historiador del arte, pero soy un apasionado del arte, y una obra tan masiva me puede abrumar. | I'm hardly an art historian, but I am passionate about art, and a work this massive can overwhelm me. |
Yo soy un apasionado del género serio, me gusta con exceso todo lo sentimental, pero no me dejan consagrarme a él. | I am passionate about serious genre, I like everything excessively sentimental, but they do not let me devote myself to it. |
Elegí este título porque me preparará para enfrentar los futuros desafíos del mundo profesional, y porque soy un apasionado de la tecnología. | I chose this degree because It will prepare me to face the future challenges of the professional world, and because I'm passionate about technology. |
No soy un apasionado del folclore de la F1, pero aún así, ha sido la mejor experiencia conduciendo en circuito que jamás he tenido. | I'm not exactly steeped in F1 folklore, but still, that was the most amazing track driving experience I've ever had. |
