soy tuya

Y sin embargo no soy tuyo, ¿verdad?
And yet I'm not yours, am I?
Y sin embargo no soy tuyo, ¿verdad?
And yet I'm not yours, am I?
Y yo no soy tuyo.
And I'm not yours.
¡No soy tuyo para que me mandes!
I am not yours to command!
No soy tuyo para que me des.
Yeah. I'm not yours to give away.
Y no soy tuyo.
And I'm not yours.
No soy tuyo para darme.
I ain't yours to give.
Nunca podré darte lo que otros. Pero soy tuyo de verdad.
I'm not as grand as others you could have but I am all yours.
Yo ya no soy tuyo.
I'm not your anymore
Soy tuyo por cinco minutos, nada más.
Yours for five minutes and no more.
¡Soy tuyo para siempre!
Yours always and forever!
Soy tuyo para jugar!
Ready to play!
Por ejemplo, yo soy tuyo, pero no me has comprado.
For example, I am yours, but you didn't buy me.
Y tú solías ser mi jefe, y ahora yo soy tuyo.
And you used to be my boss, and now I'm yours.
Hasta mi último aliento, soy tuyo. ¡Te amaré por siempre!
Until my last breath, I am yours. I will love you forever!
Hasta mi último aliento, soy tuyo y solo tuyo.
Until my very last breath, I am yours and yours alone.
Esa es otra manera de saber que soy tuyo.
That's another way you know I'm yours.
Propiedad particular: ¿soy tuyo o eres mía?
Private property: am I yours or are you mine?
Hasta mi último aliento, soy tuyo.
Until my last breath, I am yours.
De toda la eternidad soy tuyo: ¡ahora tù eres para siempre mìo!
From the whole eternity I am yours: now you are forever mine!
Palabra del día
la cometa