soy tu padre

Solo por un segundo finge que no soy tu padre.
Just for a second, pretend that I'm not your dad.
Mira, soy tu padre, y harás lo que yo diga.
Look, I'm your dad, and you'll do what I say.
Hay una manera de probar que no soy tu padre.
There's one way to prove I ain't your fadder.
Solo por un segundo finge que no soy tu padre.
Just for a second, pretend that I'm notyour dad.
No soy tu padre, pero soy responsable de ti.
I'm not your parent, but I am responsible for you.
Porque soy tu padre, y ese era mi llamado.
Because I'm your dad and it was my call.
Mira, soy tu padre, y harás lo que yo diga.
Look, I'm your dad, and you'll do what I say.
Sabes, estoy casi seguro de que no soy tu padre.
You know, I'm pretty sure I'm not your dad.
Yo no soy tu padre, y tú no eres mi hija.
I'm not your dad, and you're not my child.
A decir verdad, yo no soy tu padre.
To tell the truth, I am not your father.
¿Y puedes confirmar que no soy tu padre?
Also can you confirm that I'm not your dad?
No soy tu padre, Lizzy y ya no eres una niña.
I'm not your parent, Lizzy, and you're no longer a little girl.
Yo soy tu padre y siempre lo seré.
I am your dad, and I always will be.
No me hagas eso, soy tu padre.
Don't give me that, I'm your dad.
Yo soy tu padre y a mi me respetas y me obedeces.
I am your father and you respect and obey me.
¿Puedo preguntar de dónde sacaste la idea de que soy tu padre?
May I ask where you got the idea I'm your dad?
Dame un respiro, que soy tu padre.
Give me a break. I'm your dad.
Pero no soy tu padre, así que...
But I'm not your dad, so...
En primer lugar, yo no soy tu padre.
First of all, I'm not your dad.
No me llames así, soy tu padre.
Please don't call me that. I'm your dad.
Palabra del día
el zorro