soy tu fan

Popularity
500+ learners.
No soy tu niñera, y definitivamente no soy tu fan.
I'm not your babysitter and i'm definitely not your fan.
No puedo creer que te estoy conociendo, soy tu fan.
I can't believe I'm meeting you, I'm a huge fan.
Querido Alf, soy tu fan número uno.
Dear Alf, I'm your number one fan.
Así que se podría decir que también soy tu fan.
So I guess you could say I'm a fan of yours, too.
Sí, ya te he dicho que soy tu fan número uno.
Misery? Yes. I told you I was your number-one fan.
Sí, ya te he dicho que soy tu fan número uno.
Misery? Yes. I told you I was your number one fan.
Yo soy tu fan.
I am your fan.
Bueno, primero de todo, soy tu fan Te vi una vez en un juicio.
So, first off, I'm a fan. I saw you in court once.
Y ahora no soy tu fan.
I'm not a fan of yours right now.
¡No puede ser! ¡Soy tu fan número uno!
Get out of here, I'm your number one fan!
Soy tu fan, por cierto.
I'm a fan, by the way.
Soy tu fan, dulce.
I'm your fan, sugar.
Soy tu fan número uno.
I'm your number 1 fan.
Soy tu fan número uno. Pero sé que Sobrenatural es solo un libro, ¿está bien?
I am your number one fan, but I know that Supernatural's just a book, okay?
Soy tu fan. Gracias.
I'm a fan of you already. Thank you.
¿Entiendes lo que digo? Soy tu fan.
You know what I mean?
No soy tú fan.
I'm not a fan of yours.
Palabra del día
el amanecer