soy tu amigo

No cometa el error de pensar que soy tu amigo.
Don't make the mistake of thinking I'm your friend.
Y si yo no soy tu amigo no tienes amigos.
And if I'm not your friend, you have no friends.
Mi nombre es Keith, y soy tu amigo.
My name is Keith, and I am your friend.
Todo lo que necesitas saber es que soy tu amigo.
All you need to know is that I am your friend.
Porque soy tu amigo, no puedo dejar que lo hagas.
Because I'm your friend, I can't let you do this.
También soy tu amigo, pero estamos en niveles totalmente diferentes.
I am also your friend, but we are on entirely different levels.
Pero soy tu amigo hasta el final, Alice.
But I'm your friend till the end, Alice.
Porque soy tu amigo y estuve en tu posición.
Because I'm your friend and I was in your position.
Porque Yo soy tu amigo, y Te amo... como un amigo.
Because I'm your friend, and I love you... as a friend.
Porque soy tu amigo y estuve en tu posición.
Because I'm your friend and I was in your position.
Sé que es difícil de creer, pero yo soy tu amigo.
I know it's hard to believe, but I am your friend.
Me ayudas porque se supone que soy tu amigo, ¿recuerdas?
You're helping me because I'm supposed to be your friend, remember?
Pero soy tu amigo hasta el final, Alice.
But I'm your friend till the end, Alice.
Pero soy tu amigo y te voy a ayudar.
But I'm your friend and gonna help you out.
Necesito tu ayuda, pero no soy tu amigo.
I need your help, but I am not your friend.
Ya pasó, mi querida... todo está bien, soy tu amigo.
There, there, my dear... it's all right, I'm your friend.
No soy tu amigo, y no tengo empatía por ti.
I am not your friend, and I have no empathy for you.
Quiero decir, ya dije que no soy tu amigo.
I mean, you already said I'm not your friend.
Aún no lo ves, Charlie, pero soy tu amigo.
You don't see it yet, Charlie, but I am your friend.
Así que bien, quizá estamos más cerca de ser... soy tu amigo.
So fine, maybe we're closer to being... I'm you're friend.
Palabra del día
el propósito