soy timida

Popularity
500+ learners.
No digas que soy timida!, solo trata de conocerme mejor! y dejame sorprenderte!
Dont say im shy, just try to know me better! and let me surprise you!
Te lo advierto, no soy tímida.
I warn you, I'm not shy.
Nunca soy tímida contigo.
I'm never shy with you.
Además, no soy tímida.
Besides, I'm not shy.
No, solo soy tímida.
No, I'm just shy.
No, solo soy tímida.
No, I'm just shy.
Pero no soy tímida.
But I'm not being coy.
Yo no soy tímida.
I'm not shy.
No, no soy tímida
No, I'm not timid.
Ya no soy tímida cuando se trata de hablar sobre problemas o experiencias que he enfrentado.
I no longer shy away when it comes to speaking out on issues or experiences I have faced.
Soy tímida pero no te imaginas todo lo que sé, ven y conóceme!
Simple but loving, try me and I will make sure to satisfy you!
La lectura del poema frente a las cámaras de televisión y fotógrafos fue fácil, afortunadamente yo no soy tímida!
Reading the poem in front of many TV cameras and photographers was incredible! I was not shy.
Todos piensan que soy extrovertida pero soy tímida por naturaleza y tengo que hacer mucho esfuerzo para encubrirlo.
Everyone thinks I am outgoing but I'm naturally shy and have to work hard at hiding it.
Soy tímida con la gente, y eso ayuda.
I'm shy with people, and that helps.
El uniforme de la respuesta: Soy tímida, pero yo trabajo en ello.
The uniform answer: I'm shy but I work at it.
Tendrás que perdonarme, soy tímida.
You'll have to forgive me, I'm shy.
No soy buena para conocer gente, soy tímida pero él nosotros..
I'm not good at meeting people. I'm kind of shy. But he—
Es solo que soy tímida.
It's just that I'm a shy person.
Soy tímida y silenciosa.
I am shy and quiet.
Soy tímida para estas cosas.
I'm a little shy at these types of things.
Palabra del día
coquetear