soy sordo

Pero no soy sordo.
But I'm not hard of hearing.
No soy sordo.
I am not deaf.
También soy sordo.
I am also Deaf.
¿Qué pasa si soy sordo o tengo problemas de audición?
What if I am deaf or hard of hearing?
Si soy sordo en Irlanda, soy sordo en Europa.
If I am deaf in Ireland, I am deaf in Europe.
Si soy sordo en Irlanda, soy sordo en Europa.
If I am deaf in Ireland, I am deaf in Europe.
¿Qué pasa si soy sordo y tengo que ir a la corte?
What if I am deaf and I have to go to court?
A veces suponen que soy sordo.
Sometimes they assume I am deaf.
¿Me has oído? Hora y media. No soy sordo.
You heard me, an hour and a half?
Por eso soy sordo de este oído.
I completely deaf in this one ear.
Simplemente porque soy sordo.
Simply because I'm deaf.
¿Qué pasa si soy sordo o tengo impedimentos de audición y tengo que ir a la corte?
What if I am deaf or hard-of-hearing and I have to go to court?
No soy sordo, ¿no?
I can hear, can't I?
Ya te oigo, no soy sordo.
I can hear you.
Traté de mostrarle en el mapa el sitio adonde tenía que ir y decirle que soy sordo.
I tried to show him on the map where I had to go and tell him that I am deaf.
Mientras me hablaba, me fue imposible leer sus labios, así que dije: "Lo siento, soy sordo".
As he was speaking to me, it was impossible for me to read his lips, so I said, "I'm sorry, I'm deaf."
Mis hijos piensan que soy sordo. Siempre gritan mi nombre cuando estoy en el cuarto de al lado.
My kids think that I'm deaf. They always call out my name when I am in the next room.
Soy sordo, así que fallaría el test de audición.
Obviously, I'm deaf, so I'd fail a hearing test.
Soy sordo; ¿se ofrecen sesiones con traducción para quienes tienen impedimentos auditivos?
I am deaf; Are there sessions interpreted for the hearing impaired?
Soy sordo, ¿cómo deben comunicarse conmigo los proveedores de servicios de salud?
I am deaf, how are my health care providers required to communicate with me?
Palabra del día
el cementerio