soy reportero

No soy reportero y mi nombre no es Frank Woolly.
I'm not a reporter. And my name's not Frank Woolley.
Oye, yo no soy reportero policial.
Hey, I'm not the police reporter.
Mire, soy reportero de televisión.
Look, I'm a television reporter.
Ya no soy reportero, soy geólogo.
I'm not a newsman anymore, I'm a geologist.
No soy reportero de... la policía.
I'm not a police reporter.
Ahora, soy reportero de investigación.
Actually, I'm an investigative reporter.
Oye, yo no soy reportero policial.
I'm not the police reporter.
Soy reportero de un diario.
I'm a newspaper reporter.
En realidad, soy reportero del Sun-Times.
Actually, I'm a reporter for the Sun-Times.
Bueno, ya sabes, soy reportero.
Well, you know, I'm a reporter.
No, soy... soy reportero de la revista "VICE".
No, I'm—I'm a reporter for "VICE" magazine.
Yo no soy reportero.
I'm not a reporter.
Porque soy reportero de un periódico.
I'm a newspaper reporter.
Yo soy reportero.
I am a reporter.
No, soy reportero deportivo.
No, I'm a sports writer.
Bueno, no soy reportero del tiempo... pero estoy seguro de que estas cosas pasan todo el tiempo.
Well, I am no weather girl... but I am sure this kind of thing happens all the time.
Soy reportero, y tú eres mi primera plana.
I'm on the paper, and you're news, baby, front page.
Soy reportero de El Planeta.
I'm a reporter for the Daily Planet.
Soy reportero, ¿que esperabas?
I'm a reporter, what do you expect?
Palabra del día
el inframundo