soy papa

Popularity
500+ learners.
Papa Francisco: Soy Papa desde hace dos meses y medio.
Pope Francis: I have been Pope for two and a half months.
Coz, yo no soy papá no lo olvides nunca.
Coz I'm not Dad and don't ever forget that.
Mamá, sabes que no soy papá, ¿verdad?
Mom, you know I'm not dad, right?
Mamá, sabes que no soy papá, ¿no?
Mom, you know I'm not dad, right?
No soy papá, y ya no tienes 5 años.
I'm not Dad. And you're not five.
Sé que no soy papá pero...
I know I'm not dad but...
No soy papá y ya no tienes 5 años.
I'm not Dad. And you're not five.
Sí, pero yo no soy papá.
Yeah, but I'm not Dad.
Le dices que no soy papá.
You tell her that I'm not Daddy.
Ya sabes, no soy papá.
You know, I'm not dad.
Sí, tienes razón, no soy papá.
Yeah, you're right, I'm not Dad.
¡Porque no soy Papá Noel!
Because I'm not Santa Claus!
No soy papá, sabes.
I'm not Dad, you know.
No soy Papá Noel.
I'm not Santa Claus.
Soy papá soltero.
I am a single dad.
Escucha sé que hemos tenido nuestras diferencias pero, tú sabes, soy papá soltero.
Hey, listen, you know, I know we've had our differences, but, you know, I'm a single dad.
Puedo aconsejar, pero primero deben crear algo, sobre lo que pueda aconsejar. No voy a crear algo para ustedes. No soy Papá Noel. ¿No es mi idea divertida para jugarla?
I can advise, but you must first create something that I might advise on. I will not create for you. I am not Santa Claus. My! Isn't this a fun idea to play with?
Pero no soy papa No tienes que ser padre.
But I'm not a daddy. You don't have to be a daddy.
Como se ha recordado, es mi primer contacto con el mundo de las cárceles desde que soy Papa.
As was mentioned, this was my first contact with the prison world since my election as Pope.
Pero cuando estoy con Sam, Soy papá feliz, .
But when I'm with Sam, I'm happy, Dad.
Palabra del día
brillante