soy mas

Popularity
500+ learners.
Soy lo que soy mas, aún así puedo ser feliz.
I am what I amI can still be happy.
No soy mas que una memoria para el.
I'm nothing but a memory to him.
Sabes, no soy mas con la qué tú..
You know, I'm not the one that you...
No soy mas tu maestra de inglés.
I'm no longer your English teacher.
Ya no soy mas una niñita.
I'm not a little girl anymore.
Pero ya no soy mas Pacificador.
I am no longer a Peacekeeper.
No soy mas un estudiante.
I'm not a student anymore.
No soy mas el jefe
I'm not the boss anymore.
No soy mas joven.
I'm not young anymore.
Lo ves, soy mas listo que tú.
Face it, lndian. I outsmarted you.
Incluso soy más crítico que la mayoría de mis colegas.
I am even more critical than most of my colleagues.
Ella ya era vieja y no soy más un niño.
She was already old, and I'm no longer a boy.
Y realmente soy más adecuado para el desierto, ¿sabes?
And I'm really more built for the desert, you know?
Pero en algunos aspectos, yo soy mas inteligente que ella.
But in some ways, I'm smarter than she is.
Buen intento, pero soy mas rápido que un vampiro promedio.
Nice try, but I'm faster than your average vampire.
Los leones se fueron y yo soy mas rápida que tu.
The lions are gone, and I'm much faster than you.
Al menos todos saben que soy mas inteligente que tú.
At least everyone knows I'm smarter than you.
Yo que soy mas listo, me aprovecho de la situación.
I am smarter, I take advantage of the situation.
Tal vez este envejeciendo. pero soy mas fuerte que nunca.
I might be getting older, but I'm stronger than ever.
En algunos aspectos, soy mas inteligente que ella.
In some ways, I'm smarter than her.
Palabra del día
venenoso