soy médico

Yo no soy médico, pero ese chico necesita más medicina.
Hey, I'm not a doctor, but the boy needs more meds.
Pero no soy médico, y podría haber fallado.
But I'm not a doctor, and I might have failed.
Porque aún soy médico y usted un prisionero.
Because I'm still a doctor and you're a prisoner.
Ahora, yo no soy médico examinador, pero cuando me fui,
Now, I'm no medical examiner, but when I left,
No soy médico, pero si tomas Imodium significa que te pasa algo.
I'm no doctor, but lmodium means there's a problem.
No soy médico, pero tengo algo de experiencia.
I'm not a doctor, but I have some medical experience.
Mira, no soy médico, pero cuando nadie te revisa, ¿no es—?
Look, I'm no doctor, but when you're unchecked, wouldn't that—?
No soy médico, pero hago todo bien.
I'm not a doctor, but I do all right.
Estoy un poco nervioso y, la verdad, no soy médico.
I'm kind of nervous. And actually, I'm not a doctor.
Gran plan, excepto que no soy médico.
Great plan, except I'm not a doctor.
No soy médico, pero no se ve bien.
I'm no doctor, but that doesn't look good.
No soy médico, pero creo que está teniendo un ataque al corazón.
I'm not a doctor, but i think he's havin' a heart attack.
No soy médico, pero sé algo de medicina.
I'm not a doctor, but I have some medical experience.
No soy médico, pero creo que va bien.
I'm no doctor, but he looks pretty good to me.
No soy médico, pero tiene mucho mejor aspecto.
I'm no doctor, but he looks pretty good to me.
Y no soy médico, pero creo que ella comía por dos.
And I'm not a doctor, but I thing she was eating for two.
No soy médico en este país.
I'm not a doctor in this country.
Bueno, realmente no soy médico, solo un estudiante.
Well, I'm not really a doctor. I'm only a student.
Aún no soy médico, pero gracias.
I'm not a doctor yet, but thank you.
No soy médico de cabecera, eso es todo.
I'm not a GP, that's all.
Palabra del día
el portero