soy libre de

Solo fuimos a través de dos 5 conjuntos meses de quimioterapia y actualmente soy libre de tumor.
Just went through two 5 month sets of chemo and am currently tumor free.
Por primera vez en mi vida, soy libre de él.
For the first time in my life, I'm free of it.
Ahora soy libre de irme con la corriente para flotar.
And I'm free to go with the current to float.
Así que soy libre de regresar al club, entonces.
So I'm free to go back to the club then.
Por el momento, soy libre de tales ilusiones, Sr.
At the moment, I am free of any such illusions, sir.
Ahora soy libre de aceptar el otro trabajo.
Now I'm free to take that other job.
Cualquiera sea la forma que lo enciende, Yo soy libre de ir.
Whichever way you turn it, I'm free to go.
Me parece que soy libre de hacer lo mismo.
I find that I'm free to do the same.
Entonces soy libre de venir cada día.
Then I'm free to come here every day.
Eso significa que soy libre de irme, ¿verdad?
That means I'm free to go, right?
Yo uso el garbanzo porque soy libre de gluten y es mi favorito.
I use chickpea because I'm gluten-free and it's my favorite.
Cualquiera sea la forma que le dé vuelta, soy libre de irme.
Whichever way you turn it, I'm free to go.
¿No soy libre de hacer lo que me plazca?
Am I not free to do what I please?
Ahora, yo soy libre de mi promesa.
Now, I'm free to my promise.
Si se vende el bufete o es absorbido, soy libre de irme.
If this firm is sold or absorbed, I am free to leave.
Ahora, al fin, soy libre de ti.
Now, finally, I am free of you.
Eso significa que soy libre de ir a donde quiera.
It means I'm free to come and go as I please.
Dijo que soy libre de irme. Si yo quiero.
He said I was free to go, if I wanted to.
Supongo que ahora me dirás que soy libre de irme.
I suppose now you're going to tell me I'm free to go.
No aferrarse a los conceptos que yo soy libre de hacer todo mi camino.
Don't cling to concepts I'm free to do everything my way.
Palabra del día
la tormenta de nieve