soy la

No soy la misma mujer que Atormentabas en las minas.
I'm not the same woman you tormented in the mines.
No soy la Única en esta familia con el pelo.
I'm not the only one in this family with hair.
No soy la clase de hombre que olvida un favor.
I'm not the kind of man to forget a favor.
Bueno, no soy la única persona que vengo de Pau.
Well, I'm not the only person to come from Pau.
Pero no soy la única en control de este juego.
But i'm not the only one in control of this game.
No soy la persona correcta para ser famosa y grande.
I'm not the right person to be famous and large.
Obviamente no soy la única mujer con poder sobre ti.
I'm obviously not the only woman with power over you.
Ya no soy la chica inocente que engañaste tan fácilmente.
I am not the innocent girl you tricked so easily.
No soy la única aquí con un secreto, Amy.
I'm not the only one here with a secret... Amy.
Esta es mi mente pero no soy la mente.
This is my mind but I am not the mind.
Pero no soy la única defensa material que es obsoleta.
But I am not the only material defense which is obsolete.
Yo solo soy la última versión de esa pequeña voz.
I'm just the latest version of that little voice.
No soy la única que se queja por aquí, McGee.
I am not the only one that complains around here, McGee.
Saben que no soy la única responsable por mis crímenes.
They know I'm not the only one responsible for my crimes.
No soy la clase de tipo para este trabajo.
I'm not the kind of guy for this job.
Probablemente soy la última persona que esperabas o querías ver.
I'm probably the last person you expected or wanted to see.
No soy la misma persona que era 20 años atrás.
I'm not the same person I was 20 years ago.
No soy la misma chica que era diez años atrás.
I'm not the same girl I was ten years ago.
No soy la clase de chica que se enamora.
I'm not the kind of girl that falls in love.
Algunos dicen que Yo soy la autora de Sahaja Yoga.
Some say that I am the author of Sahaja Yoga.
Palabra del día
la uva