soy la voz
- Ejemplos
Yo soy la voz de tu subconsciente. | I am the voice of your subconscious mind. |
Yo soy la voz, clama en el desierto. | I am the voice, crying in the wilderness. |
El punto es que soy la voz de la experiencia. | You know, the point is that I am the voice of experience. |
Sí, bueno, yo soy la voz de j... | Yeah, well, I'm the voice of f... |
Hablo porque soy la voz de los que no tienen voz. | I speak out because I am the voice of the voiceless. |
Yo soy la voz de mi cabeza. | I'm the voice in my head. |
Yo soy la voz de mi cabeza. | I'm the voice in my head. |
Yo soy la voz del páramo... y les traigo una advertencia. | I am the voice from the wilderness... and I bring you a warning. |
Coordino todo el motor deporte, dirijo CopeGP y soy la voz en las carreras. | Coordinate all motorsports, CopeGP and I am writing voice in racing. |
Escúchame, soy la voz del deber. | Listen to me, the voice of duty. |
Yo soy la voz del páramo... y les traigo una advertencia. | I am the voice from the wilderness and I bring you a warning. |
Yo soy la voz de cientos de mujeres, porque Michoacán es un foco rojo. | I'm the voice of hundreds of women, because Michoacán is in the hot zone. |
Pero soy la voz de... | I'm the voice of... He's behind you. |
Yo soy la voz, y el Espíritu Santo me ha informado acerca del Señor que viene ahora. | I am a voice, and the Holy Spirit informed me about the Lord who is coming right now. |
Como soy la voz de la razón, le dije a Charlie: "No puedes irte, " | And me being the voice of reason, I say to Charlie, I say, "You can't leave, " |
Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta. | He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias. |
Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta. | He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah. |
Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta. | He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. |
Dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías. | He said, I am the voice of one crying in the wilderness. Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. |
Dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías. | He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet. |
