soy la razon

Popularity
500+ learners.
Mark, yo soy la razón lo dijo en su video.
Mark, I am the reason... she said it on her video.
Yo soy la razón estas personas han sobrevivido tanto tiempo.
I'm the reason these people have survived this long.
Soy la razón por la que aún están aquí, Darius.
I am the reason that you're still here, Darius.
Bueno, soy la razón de que ella terminase en este lugar.
Well, I'm the reason that she ended up in this place.
Soy la razón por la que aún estáis aquí, Darius.
I am the reason that you're still here, Darius.
Yo soy la razón de que esté con un tipo como Zack.
I'm the reason she's with a guy like Zack.
Soy la razón por la que ella está así ahora.
Um, I'm the reason why she's like this right now.
Soy la razón por la que estamos haciendo todo esto.
I'm the reason you're doing all of this.
No soy la razón de que hayas hecho esto.
I am not the reason that you did this.
Soy la razón por la que ella tuvo una hija.
I'm the reason she had a daughter.
Yo soy la razón de que él estuviera en esa motocicleta.
I'm the reason he was on that motorcycle.
¿Y si soy la razón de que ella esté aquí?
What if I'm the reason she's here?
Piensa que soy la razón de que te hayas quedado.
He thinks I'm the reason that you stayed.
Yo soy la razón por la que fuiste a prisión.
I'm the reason you went to prison.
Y sé que yo soy la razón de ello.
And I know that I'm the reason for that.
Soy la razón por la que no tienes novia.
I'm the reason you don't have a girlfriend.
¿Crees que soy la razón de que tengáis problemas?
Oh, you think I'm the reason you two have problems?
Yo soy la razón de James de estar aquí.
I am the James reason to be here.
Soy la razón de que no vayáis a necesitar más esa comida.
I'm the reason you're not gonna need that food anymore.
Podrías decir que soy la razón por la que eres doctor.
You might say I'm the reason you became a doctor.
Palabra del día
el saltamontes