soy la que

Popularity
500+ learners.
Yo no soy la que necesita ser rescatada, Kate.
I'm not the one that needs to be rescued, Kate.
No soy la que necesita ser rescatada, Kate.
I'm not the one that needs to be rescued, kate.
Yo soy la que hace posible todo esto, ¿sabes?
I'm the one that makes all this possible, you know?
Yo no soy la que tiene el pulso de 150.
I'm not the one with a pulse of 150.
Yo soy la que pasó más tiempo con usted.
I'm the one that spent the most time with you.
Yo no soy la que tengo un problema contigo.
I'm not the one that has a problem with you.
Yo soy la que tiene que encontrar un novio.
I'm the one that needs to find a boyfriend.
Bueno, yo no soy la que tiene una chica en mi apartamento.
Well, I'm not the one with a girl in my apartment.
No soy la que lucha por adaptarse, Mary Lou.
I'm not the one struggling to adapt, Mary Lou.
Pero yo no soy la que está siendo juzgada aquí.
But I'm not the one being judged here.
No soy la que le mintió a su socia hoy.
I am not the one that lied to my partner today.
No soy la que está robando un coche en este momento.
I'm not the one stealing a car at the moment.
Mi nombre es O'Connor, soy la que está escribiendo el libro.
My name's O'Connor. I'm the one writing the book.
En realidad, yo soy la que tiene que decir corten.
Actually, I'm the one that's supposed to say cut.
Y yo no soy la que dejó al bebé allí.
And I'm not the one that left a baby in it.
Bueno, no soy la que se da aires de grandeza.
Well, I'm not the one putting on airs and graces.
Yo soy la que está de mal humor, no tú.
I'm the one in the bad mood, not you.
Yo soy la que siempre ha sido buena contigo.
I'm the one that's always been good to you.
Sí, pero no soy la que sale con Haskell.
Yeah, but I'm not the one dating Haskell.
Yo soy la que hace cumplir todas las reglas.
I'm the one that has to enforce all the rules.
Palabra del día
el pingüino