soy exigente

Popularity
500+ learners.
Quedaré agradecido con cualquier cosa que mandaras, pues no soy exigente.
I'll be grateful for anyone you send, because I'm not picky.
No tienes por qué, no soy exigente.
You don't have to, I'm not size-ist.
No Doctor, yo no soy exigente.
No Doctor, I'm not squeamish.
Yo no soy exigente.
And I'm not very demanding.
Sí, no soy exigente.
Oh, yeah, I'm not fussy.
Ahora soy exigente cuando se trata de la selección de productos para la pérdida de peso.
In fact, I am now picky when it comes to selecting weight loss products.
Yo era demasiado exigente del año pasado que sé, pero este año yo no soy exigente ya, y todavía no puedo encontrar a la chica adecuada.
I was too picky last year I know, but this year I'm not picky anymore, and I still can't find the right girl.
No soy exigente; leo lo que caiga en mis manos.
I'm not picky; I read whatever I can lay my hands on.
Yo soy exigente con los baños - éste era agradable.
I'm picky about bathrooms - this one was nice.
En cuanto a quién estoy buscando, no soy exigente.
As for who I'm looking for, I'm not picky.
Si es difícil, soy exigente.
If it is difficult, I am exacting.
Si es difícil, soy exigente.
If it's difficult, I'm demanding.
No, no digas que soy exigente.
No, don't say I'm demanding.
Por eso soy exigente contigo, ¿entiendes?
That's why I ride you so hard, you understand?
¿Crees que soy exigente?
Do you think I'm demanding?
Si soy exigente conmigo, también podré serlo con los demás.
If I am exacting to myself, I shall be exacting to the others too.
Dice que soy exigente.
He says I'm demanding.
Bueno, soy exigente con las personas.
Well, I expect a lot from people.
No, n-no, yo — yo solo soy exigente.
No, n-no, I'm—I'm discerning.
No soy exigente. ¿Podéis manejar esto vosotros?
Hmm, can you guys handle it from here?
Palabra del día
brillante