soy escocés

No soy escocés. Solo estoy enfadado.
I'm not Scottish, I'm just cross.
Yo no soy escocés.
I am not Scottish.
Ni siquiera soy escocés.
I'm not even a Scot.
Muy bien, de hecho he descubierto que soy escocés.
So good in fact I've found out I'm Scottish. Oh, don't.
¿Me lo pregunta porque soy escocés?
Are you asking me because I'm Scottish?
Me llamo Rock y soy escocés.
My name's Rock and I'm Scottish.
Oh, no lo soy, yo soy escocés.
Oh, I'm not, I'm a Scot.
Por cierto, soy escocés.
By the way, I'm Scottish.
Por cierto, yo soy escocés.
I'm Scottish, by the way.
Yo tampoco soy escocés.
I'm not a Scotsman either.
Quisiera decir también que sí, soy escocés; sí, soy británico, pero, Sr. Helmer, soy europeo también y me enorgullezco de ello.
Can I also say yes, I am Scottish, yes, I am British, but, Mr Helmer, I am European as well and proud to be.
Soy escocés, en el desierto.
I'm Scottish, in the desert.
Soy escocés, por cierto.
I'm Scottish, by the way.
No reconozco tu acento. ¿De dónde eres? - Soy escocés.
I don't recognize your accent. Where are you from? - I am Scottish.
Y el Padre McGetrick completamente tranquilo, sólo revolvía su te y miraba a mi madre y dijo, "Está bien Daphne, yo soy Escocés."
And Father McGetrick was completely unflustered, just stirred his tea and looked at my mother and said, "It's all right Daphne, I'm Scottish."
Palabra del día
la luz de la luna