soy entusiasta

Solo soy entusiasta para finalmente estar aquí con ustedes.
I'm just enthusiastic to finally be here with you.
No soy entusiasta de él.
It's not him I'm keen on.
O sea, soy entusiasta.
I mean, I'm enthusiastic.
Y estuve pensando, bien, si justo soy entusiasta luego de algún modo Krishna me cubrirá.
And I was thinking, well, if I'm just enthusiastic then somehow Krishna will cover for me.
Si no pudo ya contar, Soy entusiasta de la licuadora.
If you couldn't already tell, I am blender enthusiast.
Soy entusiasta y pienso que todo ira a mejor.
I'm enthusiastic and I think everything will get better.
Soy entusiasta en mi trabajo y me comprometo en gran medida en los proyectos que emprendo.
I am enthusiastic in my work and I agree largely on the projects I undertake.
Soy entusiasta del rugby, pero jamás jugué.
I'm a rugby fan, but I have never played it.
Palabra del día
la víspera