soy el rey

Popularity
500+ learners.
Yo ya soy el rey de la tienda de tren.
I'm already king of the train store.
No soy el rey del planeta, Ben.
I am not king of the Earth, Ben.
Gracias a ti, Spider Man, soy el rey de Nueva York.
Thanks to you, Spider-Man, I'm the king of New York.
Si él es Batman, yo soy el rey de Inglaterra.
If he's Batman, I'm the king of England.
¡Ahora hay 100 Rachels y yo soy el rey!
Now there are 100 of you, and I'm the king!
Nunca cantarán una nota, o yo soy el rey de...
They will never sing a note, or I am the king of...
Ya que soy el rey, nadie puede cuestionar esa concesión.
Because I am king, no one can question that claim.
Por el amor de Dios, no soy el rey de Inglaterra.
For crying out loud, I'm not the king of England.
Tú eres mi hermana, pero ahora soy el rey.
You are my sister, but I am king now.
¡De hecho, yo soy el rey del Polo Norte!
In fact, I am the king of the North Pole!
¡Ahora hay 100 Rachels y yo soy el rey!
Now there are 1 00 of you, and I'm the king!
Escuchas mis bromas, ¿no soy el rey del humor?
Listening to my joke, am I not a humour king?
Al menos aún queda un lugar donde todavía soy el rey.
At least there's one place that I'm still the king.
Estás en mi tierra, donde yo soy el rey.
You're in my land now, where I'm king.
Y yo soy el rey de esta selva.
And I'm the king of this jungle.
En este momento, no soy el rey de nada.
Right now, I'm not the king of anything.
Si, y yo soy el rey de Suecia.
Yeah, and I'm the king of Sweden.
¿Crees que no saben que soy el rey de la sacada?
You think they don't know I'm the pullout king?
Si yo soy el rey, entonces debes dejarme ir.
If I am the king, then you have to let me go.
¡Yo soy el rey de Galilea y tienes que respetarme!
I am the king of Galilee and you ought to respect me!
Palabra del día
esparcir