soy dueno

Popularity
500+ learners.
Ya no soy dueño de mi nombre ni de mi persona.
I am no longer master of my name or my person.
No soy dueño de los derechos de autor de esta música.
I do not own the copyright to this music.
No, pero todavía soy dueño de una parte.
No, but I still own a share.
No soy dueño de mí, delante de esa mujer.
I am not master of myself in the presence of this woman.
No soy dueño del periódico, Io sabes.
I don't own the newspaper, you know.
No soy dueño de 108 hoteles por casualidad.
I don't own 108 hotels by chance.
No soy dueño de una televisión, así que...
I don't own a television, so...
Trabajo en Tesla y soy dueño de un Tesla.
I'm a Tesla employee and own a Tesla.
No soy dueño de ellos y no sé si trabajan con fetiches.
I do not own them and do not know if they work with fetishes.
Todavía soy dueño de esa propiedad y sigue dándome ingresos.
I still own that property today and it continues to provide me with income.
No soy dueño de ella, te conozco.
I don't own it, you know.
Te olvidas de que no soy dueño de mis actos.
You forget, I don't know what i'm doing.
¡Ni siquiera soy dueño de este bar!
I don't even own this bar!
No soy dueño de nuestra casa.
I don't own our house.
No soy dueño de un avión no tripulado.
I don't own a drone.
No soy dueño de un amuleto.
I don't own an amulet.
Y aún no soy dueño de mi propio taxi.
And I still don't own my own cab. You know why?
Soy dueño de los mejores gladiadores y cuadrigueros de Roma.
I own some of the best gladiators and charioteers in Rome.
Soy dueño de Jonathan de París, aquí, en Nueva York.
I own Jonathan of Paris, here in New York.
Soy dueño de una isla allí en la Gran Barrera de Coral.
I own an island there in the Great Barrier Reef.
Palabra del día
brillante