soy como

Sí, pero yo no soy como la gente piensa de mí.
Yes, but I am not like people think of me.
Solo soy como un traductor para estos sujetos, ¿sabes?
I'm just like a translator for these guys, you know?
Yo no soy como cierto sobre la seguridad de PGPfone.
I'm not as certain about the security of PGPfone.
No soy como avanzado como algunas de estas otras personas.
I'm not as advanced as some of these other people.
Y déjeme decirle, que yo no soy como los demás...
And let me tell you, I am not like others..
Tienes que entender que no soy como otras mujeres.
You have to understand, I am not like other women.
La gente tiene que saber que yo no soy como él.
People have to know that I am not like him.
Todo lo que sé, es que no soy como tú.
All I know, is that I am not like you.
Si, pero no soy como las otras ex que has tenido
Yes, but I'm not like every other ex you've had.
Sin embargo, entre ustedes Yo soy como el que sirve.
But I am among you as the one who serves.
Yo no soy como ella, no puedo expresar mis sentimientos.
I'm not like her, I can't express my feelings.
Yo no soy como tú, que encaras chicas en las bodas.
I'm not like you, making out with girls at weddings.
Grace, no soy como los otros hombres en tu vida.
Oh. Grace. I'm not like the other men in your life.
No soy como las otras Princesas de Baekje.
I'm not like the other queens of Baekje.
Sí, pero yo no soy como mi papá y mi tío.
Yes, but I am not like my uncle and papa.
Sí, pero yo no soy como el otro yo.
Yeah, but I'm not like the other me there.
Diga lo que diga ahí, yo no soy como ella.
Whatever it says in there, I'm not like her.
No soy como Superman que puede volar siempre que quiere.
It's not like superman can just fly whenever he wants.
Yo no soy como un buen lector, ya sabes.
I'm not such a good reader myself, you know.
Pero yo no soy como tú, porque tengo asperger.
But I'm not like you, because I have asperger's.
Palabra del día
crecer muy bien