soy ateo

Popularity
500+ learners.
Además soy ateo, pro-Cultura Libre y vegano, en ese orden.
I am also an atheist, pro-Free Culture, and vegan, in that order.
También soy ateo pero se me hace difícil vivir como tal.
I am also an atheist, but find it very hard to live as one.
No soy ateo, y no creo que pueda llamarme panteísta.
I'm not an atheist and I don't think I can call myself a pantheist.
No soy ateo.
I am not an atheist.
En realidad soy ateo, pero no le digas al pastor.
Actually I'm an atheist, but don't tell the minister.
Entonces márchese y no me moleste, yo soy ateo.
Then go away and don't bother me; I'm an atheist.
En realidad soy ateo, pero no le digas al pastor.
Actually, I'm an atheist, but don't tell the minister.
Le dije... a "esta" que no soy ateo.
I told... "this one" that I'm not an atheist.
No piensen que soy ateo, no.
Don't consider that I am an atheist, no.
Y O soy ateo, y no tengo inconveniente en decirlo.
FRANK I'm an atheist, and I don't mind admitting it.
Dígalo como quiera, pero yo soy ateo.
If you like, but I'm an atheist.
Por esto es que soy ateo.
This is why I'm an atheist.
Lo siento, señorita, soy ateo.
Sorry, lady, I'm an atheist.
Sabes que soy ateo.
You know I'm an atheist.
Para ti, soy ateo.
To you, I'm an atheist.
Que soy ateo, señor.
I'm an atheist, sir.
Yo soy ateo, así que...
I'm an atheist, so...
Ahora soy ateo, pero esto no está vinculado a mi experiencia (eso creo).
No Now I am atheist, but this is not linked with my experience (I think).
Olvidas... que soy ateo.
You forgot... I'm an atheist.
Te lo dije, soy ateo.
I told you, I'm an agnostic.
Palabra del día
venenoso