soy adicta

No soy adicta a nada, Clare.
I am not addicted to anything, Clare.
Vamos, no soy adicta a Matty.
Come on, I'm not addicted to Matty.
No, es que soy adicta a mi telefono.
No, just addicted to my phone.
Vamos, no soy adicta a Matty.
Come on, I'm not addicted to Matty.
No soy adicta, pero tal vez lo haga una vez por semana.
I'm not addicted, but I'd probably do it once a week.
No soy adicta a los videojuegos.
I'm not addicted to a video game.
No soy adicta a nada.
I am not addicted to anything.
No soy adicta al drama.
I'm not addicted to drama.
No soy adicta al drama.
I'm not addicted to drama.
Solo soy adicta, eso es todo.
I swear. I'm just an addict, that's all.
¡No soy adicta a dar lecciones a la gente!
I'm not addicted to lecturing people.
Yo no soy adicta.
I am not an addict...
No soy adicta, Carter.
I'm not an addict.
Sé parar, sé empezar, sé apostar, sé ganar, sé perder, no soy adicta.
I can stop, I can start, I can bet, I can win, I can lose, I'm not addicted.
¡No soy adicta, soy una buena madre!
I'm not an addict, I'm a good mother!
Hay muchas cosas de mí que no te he contado. Soy adicta.
There's a lot of stuff that I didn't tell you about myself, um...
Soy adicta al café.
I'm a coffee addict.
Soy adicta al juego.
I'm a gambling addict.
Soy adicta en recuperación.
I'm a recovering addict.
Intenté dejar... pero soy adicta a la nicotina.
I've tried to quit, but I'm helplessly addicted to nicotine.
Palabra del día
la víspera