southern common market

These external constraints were particularly severe for the four economies of the Southern Common Market.
La restricción externa fue especialmente aguda en las cuatro economías del MERCOSUR.
The binational trading floor has become a case study for federal government agencies currently developing a governmental purchase system for the Southern Common Market.
El pregón binacional se convirtió en un estudio de caso para los órganos del gobierno federal brasileño que estén desarrollando un sistema de compras gubernamentales para el MERCOSUR.
The same was not true of the Southern Common Market, where intraregional trade shrank by nearly 10 per cent in the first three quarters, while extraregional exports rose.
Una situación distinta se presentó en el MERCOSUR, cuyo intercambio comercial disminuyó en casi un 10% en los tres primeros trimestres, frente al aumento anotado por las exportaciones extrarregionales.
At the subregional level, Argentina, together with the other countries of the Southern Common Market, is promoting a series of measures aimed at improving coordination, cooperation and technical and operational assistance among the various bodies that are charged with combating terrorism in the field.
A nivel subregional, la Argentina está impulsando con los países del MERCOSUR una serie de medidas destinadas a mejorar la coordinación, cooperación y asistencia técnica y operativa de las distintas agencias que tienen la responsabilidad de combatir el terrorismo en el terreno.
Daniel Fraga, Executive Secretariat, Southern Common Market (MERCOSUR)
Daniel Fraga, Secretaría Ejecutiva del Mercado Común del Sur (MERCOSUR)
This category included the four countries members of the Southern Common Market.
A esta categoría pertenecen los cuatro países miembros del MERCOSUR.
The Southern Common market members became involved in further trade disputes, however.
Sin embargo, en el MERCOSUR recrudecieron las controversias comerciales.
To develop production, increase competitiveness and promote integration into the Southern Common Market (Mercosur) (42%).
Desarrollo de la producción y mejoramiento de la competitividad e integración en el Mercado Común del Sur (42%).
Definition English: International treaty including Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay that establishes the Southern Common Market - MERCOSUR.
Definición Español: Tratado internacional firmado entre Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay en que se establece el Mercado Común del Sur - MERCOSUR.
LatinArt:Recently, during the Mercosur (Southern Common Market) Biennale, your artistic proposal was a factory in full operation.
LatinArt:Hace poco tiempo, durante la Bienal del Mercosur (Mercado Común del Sur), su propuesta artí stica fue una fábrica en pleno funcionamiento.
In this connection, the concept of sustainable consumption was an important objective which the Southern Common Market (MERCOSUR) pursued.
A ese respecto, la idea de consumo sostenible era uno de los grandes objetivos que perseguía el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
The share of intraregional trade in the total trade of the Southern Common Market thus dropped to 17.5 per cent.
La proporción del total correspondiente al comercio recíproco retrocedió así a un 17,5% en esta agrupación.
Dispute settlement mechanisms are needed and ambitious goals, such as a common currency for the Southern Common Market (MERCOSUR), should be pursued.
Se necesitan mecanismos de solución de diferencias y deben establecerse objetivos ambiciosos tales como una moneda común para el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
The membership of these two countries in the Southern Common Market (MERCOSUR) significantly reduces the negative implications of distance from sea.
La participación de estos dos países en el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) reduce considerablemente las repercusiones negativas de la distancia que los separa del mar.
Enhancing external trade with other partners, including developing countries, has been one of the main objectives of the Southern Common Market (MERCOSUR).
La potenciación del comercio externo con otros asociados, entre ellos países en desarrollo, ha sido uno de los objetivos principales del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
The Identification Department has 12 security levels for the issuance of identity documents in accordance with Southern Common Market (MERCOSUR) regulations.
Para la emisión de documentos de identidad, el Departamento de Identificaciones posee 12 niveles de seguridad, conforme a los mandatos del MERCOSUR.
Great importance is attached to making interreligious dialogue part of the agenda of the Southern Common Market (MERCOSUR).
Un punto al que se le asigna gran importancia es la incorporación de la temática del diálogo interreligioso en la agenda del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
In this regard, note with satisfaction the launching of trade negotiations between the Southern Common Market (MERCOSUR) and Egypt, Jordan and Morocco, in 2008.
A ese respecto, observamos con satisfacción el inicio en 2008 de las negociaciones comerciales entre el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y Egipto, Jordania y Marruecos.
The Southern Common Market (MERCOSUR), Bolivia and Chile zone of peace is a reflection of the peaceful, cooperative security space necessary to our development.
La zona de paz del Mercado Común del Sur (MERCOSUR), Bolivia y Chile es reflejo del escenario de seguridad pacífico y cooperativo necesario para nuestro desarrollo.
An absolute peace reigns throughout the country, which has an excellent relationship with its neighboring countries, with which it forms the Southern Common Market (MERCOSUR).
El país es absolutamente pacífico y tiene una excelente relación con sus vecinos con los cuales integra el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
Palabra del día
el acertijo