southern European

One comprised of the countries of northern and central Europe, and the other included southern European countries.
Uno formado por los países del norte y el centro de Europa, y otro por los países del sur de Europa.
The strongest regional centres also continue to grow faster than the general European average, whereas many southern European and northern areas are developing considerably more slowly.
También los centros más prósperos continúan creciendo por encima de la media europea, mientras que muchas regiones de la Europa meridional y nórdica se desarrollan con mucha más lentitud.
Therefore, this macro-financial assistance is both necessary and urgent and our Parliament must show its support by promoting these Southern European countries.
Necesaria, pues, y urgente, esta ayuda financiera macroeconómica, con cuya aprobación nuestro Parlamento debe mostrar su apoyo a estos países sureuropeos.
For the evaluation of residue behaviour and the setting of maximum residue levels (MRLs) according to Regulation (EC) No 396/2005, the Union shall be divided into two zones, a Northern European and a Southern European zone.
Para evaluar el comportamiento de los residuos y fijar niveles máximos de residuos conforme al Reglamento (CE) no 396/2005, la Unión se dividirá en dos zonas: Europa septentrional y Europa meridional.
Hardly any representatives from southern European countries have spoken.
No ha hablado casi ningún país del sur de Europa.
Ireland is not a southern European country, as far as I know.
Por lo que yo sé, Irlanda no es un país del sur de Europa.
It is now even permeating the southern European skies during the winter months.
Ahora, ya aparece durante los meses de invierno en el sur de Europa.
You are southern European, and Mr Barnier is French, but that was it.
Usted es europeo del sur y el Sr. Barnier es francés, pero son los únicos.
I urge you to try to solve the problems in southern European ports in a different manner.
Le sugiero que intente resolver los problemas de los puertos del sur de Europa de otra manera.
Obviously and thankfully, in Ireland we do not experience the severity of the fires that our southern European colleagues do.
Obviamente y por suerte, en Irlanda no padecemos la gravedad de los incendios que sufren los países del sur de Europa.
The same also applies to the southern European countries - Italy, Spain and also Malta, a country that we ought to help.
Esto vale también para los países del sur, para Italia, España y también Malta, un país al que deberíamos ayudar.
The problem is that some southern European trade unions fear that self-employed Romanian and Bulgarian drivers will take all the business.
El problema es que algunos sindicatos del sur de Europa temen que los conductores autónomos rumanos y búlgaros acaparen todo el negocio.
We want a fairer and more realistic European Union that takes into account the efforts of southern European Member States in particular.
Queremos una Unión Europea más realista y más justa que tenga en cuenta especialmente los esfuerzos de los Estados miembros del sur de Europa.
The EU wants to replace it with must concentrate, which will be willingly supplied at an inflated price by the southern European countries.
La UE quiere sustituirlo por mosto concentrado, que los países de Europa meridional venderán de buen grado a un precio superior a lo que corresponde.
We should also bear in mind that this destabilisation is certain to have repercussions on immigration, especially into southern European countries.
Asimismo, debemos tener presente el hecho de que esta agitación tendrá repercusiones sobre la inmigración, especialmente en la que se dirige a los países del sur de Europa.
Unlike major southern European and Norwegian and British ports, our ports cannot make use of ERDF aid and the Cohesion Fund.
Nuestros puertos no pueden hacer uso de las ayudas del FEDER ni del Fondo de Cohesión al contrario de importantes puertos sudeuropeos, nórdicos y británicos.
The Commission needs to produce such a plan in order to complete the internal market to include the southern European and Central European countries.
La Comisión debe elaborar un plan con el fin de completar el mercado interior para incluir a los países del sur de Europa y de Europa Central.
The southern European countries consider them to be too ambitious while the Scandinavians, as well as the Czechs, think they do not go far enough.
Los países europeos meridionales consideran que son demasiado ambiciosos mientras que los escandinavos, al igual que los checos, creen que no van suficientemente lejos.
Today's waste production is 3.5 tonnes per person and in the southern European countries up to 90% of waste goes to landfills.
En la actualidad se producen tres toneladas y media de residuos por persona y en los países del sur de Europa el 90 % de esos residuos va a parar a vertederos.
It is an insult to taxpayers, particularly those in northern Europe, who are having to pay for the overspending in a number of southern European countries.
Es un insulto a los contribuyentes y en especial a los del norte de Europa, que tienen que compensar el gasto excesivo de muchos países del sur de Europa.
Palabra del día
la medianoche