In total, South's AMT program has 13 aircraft and 70 engines to provide students with a hands-on learning experience in the classroom. | En total, el programa de AMT de South posee 13 aeronaves y 70 motores para proporcionarles a los estudiantes una experiencia de aprendizaje práctico en el salón de clase. |
You saw the south's celestial pole, the galaxy rising. | Ven el polo celeste del sur, la galaxia emergiendo. |
It gets a door overhang by an arche on the south's wall. | Dispone de una puerta sobresaliente de un arco semicircular en el muro sur. |
Transfer and Play Golf at Long Thanh Golf Club (beautiful Ron Fream design considered the south's #1 course). | Traslado y jugar al golf en Long Thanh Golf Club (diseño hermoso Ron Fream considerado del sur #1 curso). |
In 1979 the rebels conquered the capital and put an end to the south's hegemony. | Así, en 1979 los rebeldes tomaron la capital y pusieron fin a la hegemonía de los cristianos del sur. |
Play Golf at Long Thanh Golf Club & Residential Estate (beautiful Ron Fream design considered the south's #1 course). | Jugar al golf en Long Thanh Golf Club & Raíces Residencial (diseño hermoso Ron Fream considerado del sur #1 curso). |
Yet Darfur's future is inexorably linked to that of the south and the south's to that of Darfur. | Sin embargo, el futuro de Darfur está inexorablemente vinculado al del sur, y el del sur, al de Darfur. |
If you want to try out your skills in a special setting, head to the nearby Golf del Sur, the south's premium hotspot for golfers. | Si desea poner a prueba sus habilidades en este entorno tan especial, diríjase al cercano Golf del Sur, el punto más destacado del sur para los que practican este deporte. |
Puerta del Perdón: located in the south's façade from the transept, it was made by the master Esteban, that later on worked in the Catedral de Santiago de Compostela. | Puerta del Perdón: situada en el hastial del crucero sur, es obra del maestro Esteban, que trabajaría en la Catedral de Santiago de Compostela. |
In February 2003, with the south's cooperation, UNFICYP made a sports field in the buffer zone available to a Turkish Cypriot football club. | En febrero de 2003, con la cooperación de la parte meridional, la UNFICYP ofreció a un club de fútbol turcochipriota el uso de un campo de juego en la zona de amortiguación. |
The South will increasingly need the South's resources. | El Sur necesitará cada vez más los recursos del Sur. |
I told you, the South's a few guys short. | Ya te dije, el Sur tiene pocos hombres. |
If there is a summit now, things will go in the South's favor. | Si hay una cumbre ahora... las cosas irán a favor del Sur. |
That is the South's common denominator right now. | Ése es el común denominador del Sur en esta hora. |
Relax under the Oaks of the South's most Beautiful Gardens. | Relájese bajo los robles de los jardines más bellos del Sur. |
The Courtyard Indianapolis South's lobby offers plenty of seating and a fireplace. | En el vestíbulo del Courtyard Indianapolis South hay muchos asientos y una chimenea. |
And what do they contribute to the South's development? | ¿Contribuyen al desarrollo de los países del Sur? |
This view of the South's perspective on the environment is a caricature. | Esta interpretación de la visión del Sur sobre el medio ambiente es una caricatura. |
Who's Rescuing the South's Shipwreck: NGOs or the State? | Naufragio en el Sur ¿Quién dirige el rescate: ONG o Estado? |
International Who's Rescuing the South's Shipwreck: NGOs or the State? | Naufragio en el Sur ¿Quién dirige el rescate: ONG o Estado? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!