soufflé

Poco beber se endurece y se vuelve como un soufflé.
Shortly drink hardens and becomes like a soufflé.
Bueno, nuestro soufflé está aún en el horno.
Well, our soufflé is still in the oven.
No queremos perder a Alex, o al soufflé.
We don't want to lose Alex, or the soufflé.
Bien, la próxima vez, me puedes hacer ese soufflé.
Well, maybe next time, you can make me that souffle.
Bueno, quizá la próxima vez puedes hacerme ese soufflé.
Well, maybe next time, you can make me that souffle.
Chicos, no estoy de humor para un soufflé de queso hoy.
Guys, I'm not in the mood for a cheese souffle today.
Tienes que conseguir el soufflé en el horno.
You've got to get your souffle in the oven.
Hay un montón de cosas que puede ir mal con un soufflé.
There's a lot of things that can go wrong with a souffle.
Voy a hacer un gran soufflé mi camino.
I'm gonna make a great souffle my way.
¿Te gustaría aprender a hacer el soufflé perfecto?
Would you like to learn how to make the perfect soufflé?
El dominio de un soufflé de queso es tan difícil.
Mastering a cheese souffle is so difficult.
Tarta de soufflé (FISinter - información de los productores)
Pie souffle (FISinter is information of producers)
Este soufflé glacé ha sido una de mis recetas favoritas por muchos años.
This soufflé glacé has been one of my favorite recipes for many years.
En la guerra, soy ligero como un soufflé.
Around war, I am as light as a souffle.
No estoy seguro de que el soufflé pueda recalentarse.
I'm not sure the soufflé can reheat.
Ya tengo bastante en la cabeza sin soufflé.
I've got enough on my mind without a soufflé.
La vida es como un soufflé de chocolate.
Life is like a chocolate soufflé.
¿Podría traerme el soufflé para empezar y luego el cordero?
Could I have the soufflé to start and then the lamb, please?
El soufflé estuvo sensacional pero algo le faltaba.
The soufflé was terrific but something was missing.
No pongas mucho ya que el soufflé subirá.
Don't pour too much as the soufflé will rise.
Palabra del día
el cementerio