sotros
- Ejemplos
Él ha ido al cielo a preparar un lugar para no sotros. | He has gone to heaven to prepare a place for us there. |
¿Cuáles de esas instrucciones se aplican todavía a no- sotros? | Which of these instructions still apply to us? |
Así es como nosotros los niños menonitas del sur de Onta- rio aprendimos a pensar acerca de aquellos que no eran parte de no- sotros. | That is how we Mennonite children in southern Ontario learned to think of those who were not part of us. |
Él hace lo mismo por no- sotros cuando aceptamos su don de la gracia: él nos da vida nueva y nos recibe en su familia. | He does the same for us when we ac- cept His gift of grace—He gives us new life and welcomes us into His family. |
Lo que se necesitaba era que alguien como no- sotros, que conocía el camino, nos mostra- ra adónde ir para encontrar refugio. | What we needed was One like us who knew the way, to show us where to go for safety, Someone of whom we would not be afraid. |
Hasta este momento no se ha llegado a más con‐ clusiones, pero el hecho de que el avión pudo haber sido derribado hace aún más dolorosa esta cuestión para no‐ sotros. | No further facts have been established at this point, but the fact that the plane might have been shot down has made the matter even more painful for us. |
En el último momento, cuando ya había que entregarle al Comité Central una plataforma terminada, se suscitó entre no sotros y los zinovievistas una ruptura diplomática bien precisa, justamente por el problema de la fórmula que a usted tanto le interesa. | At the last moment, at a time when it was already necessary to hand in a finished platform to the Central Committee, a clear-cut diplomatic break occurred between us and the Zinovievists precisely over the question of this formula which interests you so much. |
Al mirar hacia atrás, vemos cómo el Señor nos ha ido guiando a través de todo y cómo nuestra Buena Madre ha ido caminando con no- sotros a través de los varios expertos que intervinieron. | As we look back, we see how the Lord has guided us all through and how Our Good mother has journeyed with us through the in- tervention of various resource persons. |
Es una historia que abre ante no- sotros los siglos pasados. | It is a history that opens up to us the past centuries. |
Evi- tan todos los pecados que son bastante comunes entre no- sotros. | They avoid offensive sins that are very common among us. |
Pero eso solo ocurrirá si no sotros mismos entramos al Partido Laborista. | But only if we are inside the Labour Party ourselves. |
Muchos de vosotros amáis vuestras historias porque atraen la atención hacia vosotros. | Many of you love your stories because they get you attention. |
Este sistema por primera vez fue elaborado por no‐ sotros, por nuestra Escuela científico‐espiritual. | Such a system was created for the first time by us, by our scientific-spiritual School. |
No sotros podemos visitar y controlar su mascota a domicilio (Recomendamos realizar cita previa). | In these situations, we can came to your house (We recommend to make an appointment). |
Es por concedérsele una voz que mu-cha gente puede ser escuchada y no- sotros podemos también aprender. | It is by providing a voice that many people can be heard and we can also learn. |
De otra manera, no podemos recibir la remisión de pecados, ni el Espíritu Santo caerá sobre no- sotros. | Otherwise we cannot obtain remission of our sins, nor will the Holy Ghost fall upon us. |
Me regocijo con vo- sotros y en este tiempo de gracia os invito a una renovación espiritual. | Dear Children, I rejoice with you and in this time of grace I call you to spiritual renewal. |
Es necessario que el crezca pero que no- sotros menguemos para aprender cual es el gobierno divino y verdadero. | He must increase and we must decrease in order to learn true divine government. |
Ahora nos toma alargar la mirada para ver quién está más necesitado que no- sotros para darles una mano. | Now we need to take a wider view to see who is more needy of a helping hand from us. |
A no sotros y a nuestra miseria se nos rechaza como a esos perros pelados y sarnosos cuyas jeremiadas y clamores perturban la callada tranquilidad de los fabricantes y mercaderes de miseria. | We and our misery are spurned like bald and mangy dogs whose lamentations and cries disturb the peace and quiet of the manufacturers and merchants of misery. |
