soterrar
- Ejemplos
Así que el ayuntamiento de la ciudad decidió soterrar este anillo y levantar el llamado Madrid Río. | So the city hall decided to bury this ring road and build what we now know as Madrid Río. |
El proyecto del paisajista Fernando Caruncho ha incluido la construcción de un túnel para soterrar la carretera que separaba los jardines del mar. | The landscape project by Fernando Caruncho included the construction of a tunnel that takes underground the road separating the gardens from the sea. |
Después de que esa tormenta tumbara el sistema de energía eléctrica por meses, las autoridades decidieron soterrar buena parte de los cables de electricidad. | After that storm knocked out the electrical grid for months, authorities decided to put a good part of the electrical system underground. |
Endesa comenzará la próxima semana los trabajos que están destinados a soterrar la línea aérea de electricidad de la zona del Faro, en el Cap Salou. | Endesa will begin next week the works that are destined to burying the electricity overhead line of the Faro area, in Cap Salou. |
Mike Jensen, especialista en acceso a internet de APC, puntualiza que más de 80% del costo de tender una nueva red troncal de fibra óptica consiste en las obras civiles necesarias para soterrar el cable. | APC 's Internet Access Specialist Mike Jensen points out that over 80% of the cost of laying a new fibre backbone is the civil works necessary to trench the cable. |
Asimismo, se ha comprometido a completar el tranvía de la capital vizcaína, a poner en marcha el de Barakaldo, a soterrar el ferrocarril en Vitoria-Gasteiz y a dar un gran impulso a la estación intermodal de mercancías de Jundiz. | It has also committed to completing the tram in the Vizcayan capital, to put the one in Barakaldo into service, to run the railway in Vitoria-Gasteiz underground and to give a huge boost to the intermodal freight station at Jundiz. |
El nombre de calçot significa enterrar o soterrar. | The world 'calçot' means to bury. |
Las interminables obras para soterrar la M-30 han dado sus frutos y ahora es un placer pasear por la ribera del Manzanares. | The interminable works on the M-30 finally paid off and it's now a pleasure to walk along the banks of the Manzanares. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!