Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbosostener.

sostener

El Dakar 2009 se sostendrá en Argentina y Chile.
The 2009 Dakar will be held in Argentina and Chile.
Esto sostendrá la confianza del alma y preservará su paz.
This will sustain the soul's confidence and preserve its peace.
Las tradiciones son lo único que sostendrá esta ciudad juntos.
Traditions are the only thing that will hold this city together.
Este puente sostendrá decenas de miles de toneladas de peso.
This bridge will hold tens of thousands of tons of weight.
Sin embargo, la cosecha solo lo sostendrá 3 meses de vida.
However, the harvest will only sustain him 3 months of living.
Necesitas un testigo o tu historia no se sostendrá.
You need a witness, or your story doesn't hold up.
Después del seminario la IRG sostendrá su reunión de Consejo anual.
After the seminar, WRI will hold its annual Council meeting.
¡Él os sostendrá en el cumplimiento de vuestra misión!
He will sustain you in the fulfilment of your mission!
El centro personificará y sostendrá éste nuevo compromiso educacional.
The center will embody and sustain this new educational commitment.
Su médico sostendrá las paletas contra el pecho para este procedimiento.
Your doctor will hold paddles against your chest for this procedure.
Bueno, ¿sabe lo que se sostendrá en el tribunal?
Well, you know what will hold up in court?
Este tipo de afecto sostendrá una relación por un tiempo prolongado.
This kind of affection will sustain a relationship for a long time.
Ese diálogo es constante y se mantendrá y sostendrá.
That dialogue is continuous and will be maintained and sustained.
La textura suave y densa sostendrá cualesquiera hidroterapias.
The soft and dense texture will sustain any water procedures.
Él te sostendrá, incluso en los peores momentos.
He will support you, even in the worst of times.
El medio es puesto kapelno, flakonchik seguro, sostendrá cualquier viaje.
Means is put kapelno, a flakonchik reliable, will sustain any travel.
Y que con toda probabilidad, esta comprobación no sostendrá.
And that most likely, this check will not sustain.
Además, sostendrá encuentros con otras autoridades y actores del proceso.
He will also hold meetings with other authorities and actors in the process.
Esto no se sostendrá en un juzgado, lo sabe.
This would not hold up in court, you realize.
Después de la reunión se sostendrá un diálogo con las delegaciones.
The debriefing will be followed by a dialogue with delegations.
Palabra del día
la almeja