soste
- Ejemplos
La conversión de OST do un PST de Outlook 2007 es el único Método MEDIANTE EL Cual Se Puede Recuperar el Acceso a Todos soste correos Electrónicos y Otros Elementos Importantes en el archivo OST de Outlook. | Converting your Outlook 2007 OST to PST is the only method through which you can regain access to all your important emails and other element on Outlook OST file. |
Algunos tenían habilidades ma- nuales que producían ganancias, harto necesarias para el soste- nimiento de la comunidad, o estaban más capacitados para la administración interna. | Some possessed skills that produced needed income for the community or were more valuable for its internal man- agement. |
El incremento del ahorro doméstico es indispensable para elevar la inversión y lograr una expansión soste- nida del PIB y, por ende, del empleo de calidad. | Raising domestic saving is crucial for increasing investment and achieving sus-tained growth in GDP and hence in quality employment. |
La iniciativa está ayudando a los operadores comerciales a lograr prácticas soste- nibles y apoya a las comunidades locales en sus medidas por conservar la biodiversidad. | The initiative is helping both the commercial operators achieve sustainable practices and supporting local communities in their efforts to conserve biodi- versity. |
Municipios como Dortmund, Bonn y Tubinga diseñan sus adquisiciones públicas de manera soste- nible y justa, de acuerdo a unas directivas centrales de compra. | Com- munities such as Dortmund, Bonn and Tübingen undertake their public procurement sustainably and fairly on the basis of central purchasing guidelines. |
María está con nosotros justamente por esto: para ayudarnos a encontrar el camino, para soste- nernos, para animarnos, para interceder por nosotros. | Mary is with us precisely for this: to help us find the way, to support us, encourage us, and intercede for us. |
La iniciativa busca protegerlos, demostrar enfoques soste- nibles y ofrecer una mejor comprensión económica con respecto a las conexiones entre los ecosistemas de agua salada y de agua dulce. | R2R aims to protect, demonstrate sustainable approaches, and provide better economic unders- tanding of the links between salt and freshwater ecosystems. |
Por otro lado, el desarrollo soste- nible puede reducir la vulnerabilidad al cambio climático al mejorar nuestra capacidad de adaptación e incrementar la capacidad de recuperación de nuestros sistemas naturales. | On the other hand, sustainable development can reduce vulnerability to climate change by enhancing our capacity to adapt and increasing the resilience of our natural systems. |
Los propietarios de tierras y los que tienen derechos sobre tierras comunales necesitan obte- ner un beneficio tangible como resultado del manejo soste- nible de las fuentes de carne de monte. | Landowners and those holding rights over com- munal land need to get a tangible benefit from the sustainable management of the bushmeat resource. |
Este módulo de formación quiere ayudar a comprender los beneficios de un buen sistema de transporte público soste nible, y servir de guía para que puedas crear un sistema de este tipo en tu país. | This training module aims to help you to understand the benefits of a sustainable public transport system, and guide you to create such a system in your country. |
Depende de todos nosotros, trabajando en conjunto, encontrar un planteamiento más ético y justo de nues- tra obligación colectiva de cuidar la Tierra y vivir soste- niblemente dentro de sus fronteras externas. | It is up to all of us, working together, to find a more ethical and equitable approach to our collective duty to care for the Earth and live sustainably within its outer limits. |
CONSCIENTE del interés y compromiso en rápido au-mento por parte de los estados, ONG y comunidades con respecto a salvar, estudiar y utilizar de manera soste- nible su geodiversidad y patrimonio geológico; | AWARE of the rapidly growing interest and commitment of States, NGOs, and communities to save, study and sustainably use their geodiversity and geological heritage; |
RECOMIENDA a los organismos internacio-nales que apoyen al Gobierno Argentino y a las ONG para la implementación de políticas y programas de conservación y desarrollo soste- nible en el Corredor de Humedales del Litoral Fluvial, Argentina. | RECOMMENDS to international organiza-tions that they support the Argentinean Gov- ernment and NGOs in the implementation of conservation and sustainable development poli- cies and programmes in the Wetland Corridor. |
A pesar de todos esos esfuerzos, cuatro años después de que empezara esta guerra somos incapaces de acceder en condiciones soste‐ nibles a casi la mitad de las personas de las que hay cons‐ tancia de que necesitan asistencia de manera apremiante. | Despite all these efforts, four years into this war we are unable to sustainably reach nearly half of those identified as being in the direst need. |
CONSCIENTE de que la evaluación ambiental estraté- gica contribuye a integrar los procesos de planificación y de toma de decisiones en el marco del desarrollo soste- nible, y que la UICN trabaja dentro de un paradigma de desarrollo sostenible; | AWARE that strategic environmental assessment helps integrate planning and decision-making processes within the framework of sustainable development, and that IUCN works in a sustainable development paradigm; |
Dos décadas de experiencia muestran claramente el costo y los peligros de este enfoque y revelan por qué los gobiernos deben desempe- ñar el papel rector en la garantía de servicios que son clave para el desarrollo soste- nible y una vida digna para todos. | Two decades of experience have clearly revealed the costs in this approach, and shown why governments must play a leading role in guaranteeing services that are keys to sustainable development and a decent life for all. |
Dinamarca apoya Energía Soste- nible para Todos mediante contribuciones a la ONU. | Denmark supports SE4ALL through contributions to the UN. |
Ciudadanos y sindicatos se han organizado en torno a la coalición Soste to Nero para decir no a la privatización del agua y a la venta de EYATH. | Citizens and unions are united under the umbrella of 'Soste to Nero' to say No to water privatisation and No to selling off EYATH. |
