Se sirve pasables, aunque un poco sosas, opciones vegetarianas. | It serves up passable, if slightly bland, vegetarian choices. |
Se van los días cuando sitios web abogado son aburridas y sosas. | Gone are the days when Attorney websites are boring and bland. |
Las aplicaciones móviles son un poco sosas. | Mobile apps are a little bland. |
Estas, siempre me han parecido pobres imágenes, sosas, grises, insustanciales. | These last, have always seemed to me poor images, insipid, grey, without substance. |
Este proceso convierte a las sosas semillas de ajonjolí en una especia de un sabor maravilloso. | This process turns the bland sesame seeds in a wonderfully tasty spice. |
Las presentaciones aburridas y sosas son cosa del pasado con Ashampoo Presentations 2012! | Boring and dull presentations will be a thing of the past with Ashampoo Presentations 2012! |
Pero, ¿qué ocurre con esas zonas de paso olvidadas, que terminan resultando sosas y poco atractivas? | But what about those forgotten areas that we walk through, that end up being dull and unattractive? |
La siguiente diapositiva muestra 12 afirmaciones sosas sobre mi empresa, que no le interesarán a ninguno de los presentes. | My next slide is 12 dull statements about my company, which interest no one. |
La peluca — el asunto necesario en algunos casos, pero es ofensivo, cuando las mujeres esconden bajo las pelucas sosas los cabellos de ostentación. | A wig—business necessary in certain cases, but is offensive when women hide smart hair under tasteless wigs. |
Aunque el retail tradicional está afrontando retos serios y algunas veces merecidos (¡Cadenas sosas! ¡E-commerce! ¡Impacto medioambiental! ¡La crisis financiera! | While traditional retail is facing serious and sometimes deserved challenges (Bland chains! E-commerce! Environmental impact! |
Si han pasado más de dos años después de la menopausia, hará tratamiento más sosas, ya que toma dos cápsulas al día. | If you have gone more than two years after the menopause, it will make treatment more bland, as it will take two capsules a day. |
Tu increíble aportación de frases que, en boca de otro actor, parecerían sosas, han dado una extraordinaria ambigüedad a escenas enteras y episodios de Lost. | Your heavily nuanced deliverance of lines that might, in another actor's mouth, seem bland, has leant extraordinary ambiguity to entire scenes and episodes of Lost. |
Esta combinación es importante porque además de aumentar el valor nutritivo del alimento, estimulan un mayor consumo al dar sabor a las dietas básicas (que de otro modo serían sosas). | This combination is important because in addition to increasing the nutritional value, these wild leafy vegetables add flavour to otherwise bland staple diets thereby encouraging greater food consumption. |
Señor Presidente, a pesar de la pretenciosa formulación del título de este informe "El sistema monetario internacional: cómo mejorar su funcionamiento y evitar futuras crisis" no son ciertamente estas sosas recetas las que evitarán las crisis futuras. | Mr President, despite the flashy title of this report - 'How the international monetary system can be made to work better' - these insipid formulae are certainly not going to prevent future crises. |
Las lentejas están sosas. ¿Les añadimos alguna especia? | The lentil soup is bland. Shall we add some spice? |
¿Me pasas la sal y la pimienta? Mis papas son un poco sosas. | Could you pass me the salt and pepper? My potatoes are a little bland. |
¿Cómo está la comida? - No me gusta. El bistec está pasado y las papas están sosas. | How's the food? - I don't like it. The steak is overcooked and the potatoes are bland. |
Tu mamá es tan vieja que su número de Seguridad Social es uno. - ¿En serio, güey? Las bromas de "tu mamá" son sosas. | Yo mama is so old that her social security number is one. - Really, dude? "Yo mama" jokes are lame. |
Soldado Maldonado Localización Soldado Maldonado: Paises Argentina, Provincia Tucumán, Provincia Monteros.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Teléfono, Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Superficie, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Los Sosas, El Cercado y Santa Lucía. | Soldado Maldonado Localisation: Country Argentina, Province Tucumán, Department Monteros.Available Information: Postal address, Phone, Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Area, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Las Sosas, El Cercado and Santa Lucía. |
El sazán habita en las aguas sosas y un poco saladas. | The sazan lives in fresh and saltish waters. |
