sorry for leaving

Popularity
500+ learners.
No, I'm sorry for leaving you in the lurch.
No, yo siento haberte dejado en la estacada.
I'm sorry for leaving at a time like this.
Me disculpo por irme en tiempos como este.
Say you're sorry for leaving me to burn.
Di que lo sientes por dejar que me quemara.
Say you're sorry for leaving me to burn.
Di que lo sientes por dejar que me quemara.
I feel sorry for leaving all this, I can't help it.
Me da pena dejar esto, no puedo evitarlo.
Catherine, I'm really sorry for leaving you there.
Catherine, realmente siento haberte dejado ahí.
I'm sorry for leaving like that and... and for not speaking to you.
Lamento haberme ido así, y... y por no hablarte.
She says she's sorry for leaving it so long to take the blame.
Dice que lo siente por esperar tanto tiempo en aceptar su culpa.
I'm sorry for leaving you to do all these.
Siento mucho dejarte todo esto a ti.
Look, I think he's sorry for leaving you.
Mirad, yo creo que siente haberos abandonado.
I just wanted to say that I'm really sorry for leaving you there.
Solo quería decirte que lamento mucho haberte dejado ahí.
I'm really sorry for leaving you alone.
Lo siento de veras por dejarte sola.
She says she's sorry for leaving it so long to take the blame.
Dice que siente haber dejado pasar tanto tiempo sin asumir la culpa.
Look, I'm... I'm sorry for leaving you like that.
Mira, yo... siento haberte dejado así.
I'm really sorry for leaving you alone.
Lo siento mucho por haberte dejado solo.
Tell him I'm sorry for leaving him.
Decirle que lo siento por haberlo abandonado.
I'm sorry for leaving you like this.
Lo siento por dejarte sin decir adiós.
I'm sorry for leaving you.
Lo siento por haberte dejado.
I'm sorry for leaving, Todd.
Siento haberme ido, Todd.
I am so sorry for leaving you.
Lamento tanto el haberte dejado.
Palabra del día
el saltamontes