sorpréndeme
Imperativo afirmativo para el sujetodel verbo sorprender con un pronombre de objeto directo/indirecto

sorprender

Solo una vez, sorpréndeme y haz lo que te digo.
Just one time, surprise me and do what I say.
Cerveza para Alex, Penny y mi cari, y un "sorpréndeme"...
Beer for Alex, Penny, and my boo, and one "surprise me"...
Solo una vez sorpréndeme, y haz lo que digo.
Just one time. Surprize me and do what I say.
Ya que vas a devolverlo de todas formas, mejor sorpréndeme.
You know, since you're gonna return it anyway, just surprise me.
No, sorpréndeme en mi cumpleaños.
No, surprise me on my birthday.
Entonces, sorpréndeme y ve allá.
Well, then, surprise me and go on over there.
Y sorpréndeme, ¿de acuerdo?
And surprise me, okay?
Así que, adelante, sorpréndeme.
So, go on, surprise me.
No lo sé, sorpréndeme.
I don't know. Surprise me.
¡Te lo ruego, Divino Cielo, sorpréndeme, recomienza, recomienza una vez más!
Please, Divine Sky, dazzle me, do it again, do it again one more time!
Y en lo que concierne a tu regalo, dijiste, "sorpréndeme", y vaya si lo hice.
You know, and regarding your gift, you said "surprise me, " and, boy, did I.
Oye, Rope, cuando dije "sorpréndeme", no me refería a que me trajeses un sandwich terrible, ¿vale?
Hey, Rope, when I said "surprise me, " I didn't mean by bringing me a terrible sandwich, okay, you whack job?
Sorpréndeme, mientras no me cambies el paisaje.
Surprise me, as long as you don't change the scenery.
Con o sin gas? Sorpréndeme, mientras no me cambies el paisaje.
Surprise me, as long as you don't change the scenery.
Sorpréndeme con un par más.
Hit me with a couple more.
El regalo perfecto: ¿Sorpréndeme o necesito saber?
Perfect gift: Surprise me or need to know?
Sorpréndeme con lo que quieres.
Surprise me with what you want.
¿Sorpréndeme, qué te gusta hacer?
So, what do do you like to do?
No me lo digas. Sorpréndeme.
Don't tell me. surprise me.
Sorpréndeme y cuéntame algo que no sepa.
Surprise me and tell me something I don't know.
Palabra del día
anual