soplaron
-they/you blew
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosoplar.

soplar

Los monjes soplaron shakuhachi para su propia iluminación no para entretenimiento.
The monks blew shakuhachi for their own enlightenment not for entertainment.
Durante la tormenta los vientos soplaron a velocidades de hasta 194 km/h.
During the storm, winds gusted at speeds of up to 194 km/h.
Los Vientos del Cambio soplaron inexorablemente durante casi todo el día.
The Winds of Change blew relentlessly for most of the day.
A lo largo de los viajes, soplaron los vientos luz y luego pesada.
Throughout the trips, the winds blew light and then heavy.
Pero los vientos del tiempo soplaron suavemente y los frutos no cayeron.
But the winds of time blew softly; and the fruits fell not.
CUMPLEAÑEROS Mason y Reign soplaron juntos las velas del pastel.
Mason and Reign blew out the candles on the birthday cake together.
Cuando terminé mis estudios universitarios, vientos de cambio soplaron en mi vida.
After finishing College, winds of change blew in my life.
Ellos soplaron sobre su rostro y las rocas se abrieron para permitirles la entrada.
They blew on its face and rocks opened to let them inside.
Los vientos soplaron fuertemente durante 3 días.
Strong, fierce winds blew during 3 days.
Después que las caracolas soplaron de ambos lados la batalla fue oficialmente anunciada para empezar.
After the conch shells blew from both sides the battle was officially signaled to start.
Zotulla se mareó y los fríos vientos del cielo superior soplaron a su alrededor.
And Zotulla grew giddy; and the chill airs of the upper heavens blew upon him.
En Febrero los Vientos del Cambio soplaron con ráfagas enormes, trayendo numerosos elementos nuevos a nuestras vidas.
In February the Winds of Change arrived with huge gusts, blowing numerous new elements into our lives.
Justo antes de que llegaran a la puerta, las dos voltearon y me soplaron un beso.
Just before they reached the door, the pair turned around and they each blew me a kiss.
Según esa fuente, en 1947-54 soplaron peores vientos: el precio por cada residente eran 2.6 deportados.
According to the same source, worse winds blew in 1947-54, when each residency cost 2.6 deportations.
Mientras me despedía de la torre de Yasaka, vientos suaves soplaron diciéndome que volviese pronto.
As I said farewell to the Yasaka tower, gentle winds blew and told me to come back soon.
Mi hermana y mi padre soplaron a la reina de Inglaterra solo para ver mi partido de volleyball.
My sister and my dad blew off the Queen of England just to watch me play volleyball.
Entonces se internaron en la selva, tomaron un tronco de eucalipto ahuecado por las termitas y soplaron en él.
Then they went into the jungle, took a trunk of eucalyptus hollowed out by the termites and blew on it.
Los aires favorables que soplaron en otras actividades no alcanzaron a compensar las bajas, pero encendieron una llama de aliento.
The favourable airs in other activities were unable to compensate for the lows, but theywerean encouraging sign.
En la Tierra, los vientos huracanados más fuertes que se hayan registrado soplaron a unas 200 millas por hora (320 km/h).
On Earth, the strongest ever recorded hurricane winds blew at around 200 miles per hour.
Cuando los vientos de independencia soplaron sobre Colombia, Cartagena fue una de las primeras en proclamarla, en 1811.
When the winds of independence swept over Colombia, Cartagena city was one of the first towns to proclaim it, in 1811.
Palabra del día
el acertijo