soplar
Los monjes soplaron shakuhachi para su propia iluminación no para entretenimiento. | The monks blew shakuhachi for their own enlightenment not for entertainment. |
Durante la tormenta los vientos soplaron a velocidades de hasta 194 km/h. | During the storm, winds gusted at speeds of up to 194 km/h. |
Los Vientos del Cambio soplaron inexorablemente durante casi todo el día. | The Winds of Change blew relentlessly for most of the day. |
A lo largo de los viajes, soplaron los vientos luz y luego pesada. | Throughout the trips, the winds blew light and then heavy. |
Pero los vientos del tiempo soplaron suavemente y los frutos no cayeron. | But the winds of time blew softly; and the fruits fell not. |
CUMPLEAÑEROS Mason y Reign soplaron juntos las velas del pastel. | Mason and Reign blew out the candles on the birthday cake together. |
Cuando terminé mis estudios universitarios, vientos de cambio soplaron en mi vida. | After finishing College, winds of change blew in my life. |
Ellos soplaron sobre su rostro y las rocas se abrieron para permitirles la entrada. | They blew on its face and rocks opened to let them inside. |
Los vientos soplaron fuertemente durante 3 días. | Strong, fierce winds blew during 3 days. |
Después que las caracolas soplaron de ambos lados la batalla fue oficialmente anunciada para empezar. | After the conch shells blew from both sides the battle was officially signaled to start. |
Zotulla se mareó y los fríos vientos del cielo superior soplaron a su alrededor. | And Zotulla grew giddy; and the chill airs of the upper heavens blew upon him. |
En Febrero los Vientos del Cambio soplaron con ráfagas enormes, trayendo numerosos elementos nuevos a nuestras vidas. | In February the Winds of Change arrived with huge gusts, blowing numerous new elements into our lives. |
Justo antes de que llegaran a la puerta, las dos voltearon y me soplaron un beso. | Just before they reached the door, the pair turned around and they each blew me a kiss. |
Según esa fuente, en 1947-54 soplaron peores vientos: el precio por cada residente eran 2.6 deportados. | According to the same source, worse winds blew in 1947-54, when each residency cost 2.6 deportations. |
Mientras me despedía de la torre de Yasaka, vientos suaves soplaron diciéndome que volviese pronto. | As I said farewell to the Yasaka tower, gentle winds blew and told me to come back soon. |
Mi hermana y mi padre soplaron a la reina de Inglaterra solo para ver mi partido de volleyball. | My sister and my dad blew off the Queen of England just to watch me play volleyball. |
Entonces se internaron en la selva, tomaron un tronco de eucalipto ahuecado por las termitas y soplaron en él. | Then they went into the jungle, took a trunk of eucalyptus hollowed out by the termites and blew on it. |
Los aires favorables que soplaron en otras actividades no alcanzaron a compensar las bajas, pero encendieron una llama de aliento. | The favourable airs in other activities were unable to compensate for the lows, but theywerean encouraging sign. |
En la Tierra, los vientos huracanados más fuertes que se hayan registrado soplaron a unas 200 millas por hora (320 km/h). | On Earth, the strongest ever recorded hurricane winds blew at around 200 miles per hour. |
Cuando los vientos de independencia soplaron sobre Colombia, Cartagena fue una de las primeras en proclamarla, en 1811. | When the winds of independence swept over Colombia, Cartagena city was one of the first towns to proclaim it, in 1811. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!