Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosopesar.
sopesen
-weigh
Imperativo para el sujetoustedesdel verbosopesar.

sopesar

Quiero que sopesen los riesgos y los beneficios.
I want you to weigh the risks and the benefits.
Que sopesen las diversas posibilidades que una profesión como esta les ofrece.
That weigh the various possibilities that a profession like this offers them.
Todo depende de cómo se utilicen y sopesen las pruebas.
It is a matter of utilization and weighing of the evidence.
Desearía cerrar ahora, amigos míos, y dejarles que sopesen estas cosas.
I wish to close now, my friends, and let you ponder upon these things.
Se aconseja a los profesionales de la salud que sopesen los riesgos y beneficios del uso de Chantix.
Health care professionals are advised to weigh the risks of Chantix against the benefits of its use.
Para satisfacer los complejos requerimientos hacia una gestión de infraestructura eficiente se requieren soluciones y conceptos inteligentes que sopesen necesidad con rentabilidad.
Intelligent solutions and concepts balancing necessity and cost-effectiveness are essential in fulfilling the complex requirements on infrastructure management.
No sopesen lo que otros dicen o experimentan como su guía, ya que muchos de estos nuevos productos no son genéricos para toda biología.
Don't weigh what others say or experience as your guide, since many of these new products aren't generic to all biology.
Exhorté a ambas partes a que ejerzan máxima moderación, muestren habilidad política y sopesen los riesgos que supone una mayor escalada de la situación.
I called on both sides to exercise maximum restraint, show statesmanship and weigh the risks of further escalation.
El primordial principio de la transparencia judicial en los procesos arbitrales no se ve amenazado simplemente porque pedimos que nuestras instituciones sopesen los intereses contrapuestos.
The paramount principle of openness in adjudicative processes is not imperilled simply because we ask that institutions weigh the competing interests.
Sean consecuentes con todos sus actos, sopesen bien sus decisiones y no actúen a la ligera, pues en la actualidad hay mucho en juego.
Be consequent with all your acts, weigh your decisions well and don't act lightly, because in the present there's much at stake.
Sean consecuentes con todos sus actos, sopesen bien sus decisiones y no actúen a la ligera, pues en la actualidad hay mucho en juego.
Be consequent with all your acts, weigh your decisions well and donít act lightly, because in the present thereís much at stake.
Es hora de que la Administración y el lobby que sustenta la caza, sopesen los limites y las consecuencias a que está llevando esta situación.
It is time that the Administration and the hunting lobby evaluate the limits and the consequences of this situation.
Luis Llano Imas, Paraguay, pidió la aplicación del principio precautorio y que se sopesen los riesgos potenciales y los beneficios del uso de químicos.
Luis Llano Imas, Paraguay, called for the application of the precautionary principle and for weighing the potential risks and benefits of chemicals use.
En lugar de eso, sopesen la información con el discernimiento de su corazón y no con la lógica de la experiencia de la cuarta dimensión que consideran su realidad.
Instead, weigh the information with your heart's discernment, and not the logic of the 4D experience you think is your reality.
Espero que inspire a los centros y grupos para que sopesen seguir el ejemplo de Amsterdam o inventar otras posibilidades para acoger gente joven.
I hope it will inspire our Shambhala Centres and Groups to consider how they can follow Amsterdam's example or come up with other options for accommodating youth.
Por lo tanto, en los pacientes con insuficiencia renal leve, Ampyra requiere que se sopesen detenidamente los beneficios potenciales del tratamiento como también el riesgo potencial de convulsiones.
Therefore for patients with mild renal impairment, the use of Ampyra requires careful consideration of the potential benefits of treatment as well as the potential risk of seizure.
Espero -de hecho se lo ruego- que en la votación de mañana al menos algunos escuchen también a la otra parte y presten atención a sus argumentos y sopesen sus derechos.
I hope, indeed I ask, that at least some of you will, when you vote tomorrow, also listen to the other side and consider their rights too.
El artista es el centro de una red de actividad en la que inventa tareas para que otros las realicen, en la que produce ideas para que otros las sopesen y materialicen como objetos.
The artist is the center of a hub of activity, inventing tasks for others to perform, producing objects and ideas to be weighed by others.
La FDA considera que esto debe incluir el tiempo suficiente para que los participantes sopesen la información, así como la oportunidad y el tiempo necesarios para que hagan preguntas y les sean respondidas.
FDA considers this to include allowing sufficient time for participants to consider the information and providing time and opportunity for the participant to ask questions and have those questions answered.
La FDA exhorta a los consumidores, profesionales de salud, a los grupos ambientalistas, a los científicos, a los representantes de la industria y a otros a que debatan y sopesen la regulación propuesta y la información.
FDA encourages consumers, clinicians, environmental groups, scientists, industry representatives and others to discuss and weigh in on the proposed rule and the data it discusses.
Palabra del día
permitirse