Resultados posibles:
sopese
-I weigh
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosopesar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosopesar.
sopese
-weigh
Imperativo para el sujetousteddel verbosopesar.

sopesar

Por tanto, sopese cuidadosamente la verdadera calidad de lo que se le ha revelado.
Therefore weigh carefully the true quality of what has been revealed to you.
Cuidadosamente sopese las palabras.
Carefully weigh the words.
Haga un balance de los beneficios de los AINES con los posibles riesgos y sopese sus opciones.
Balance the benefits of NSAIDs with the possible risks and weigh your options.
Es importante que sopese bien todas las ventajas e inconvenientes antes de tomar una decisión.
It is important that you consider all the advantages and disadvantages of a procedure before making a decision.
Hable con el médico respecto al riesgo y sopese esto frente a los beneficios del examen.
Talk to your doctor about this risk and how it weighs against the benefits of the test.
Se hace una llamada para que cada ciudadano sopese sus derechos y comodidades con el bien común.
They call out to every citizen to weigh his rights and comforts against his obligations to the common good.
Si existen decisiones judiciales de esa índole, el Equipo recomienda que el Comité las sopese debidamente al revisar la entrada correspondiente.
In cases where such court decisions exist, the Team recommends that the Committee give them due weight when reviewing the corresponding listing.
Creemos que es extremadamente importante que sopese lo mejor posible los riesgos y el resultado a esperar.
We consider it to be extremely important for you to be able to balance the risks and the expected results as well as possible.
La hija de Smith, Joan, espera que el Consejo sopese todos los hechos relacionados con el caso, antes de adoptar una decisión.
Smith's daughter, Joan, hopes that the board will listen to all of the facts of the case before making a decision.
Costa Rica considera oportuno que el Consejo sopese esa solicitud una vez que se haya logrado un acuerdo sobre la renovación actual del mandato de la UNMIT.
Costa Rica considers it proper that the Council consider that request, once agreements have been reached regarding the current renewal of the UNMIT mandate.
En lugar de centrarse exclusivamente en el riesgo de mortalidad por cualquier causa, se necesita una perspectiva que sopese también los resultados beneficiosos de los EACs en su conjunto.
Instead of focusing exclusively on the risk of all-cause mortality, a balanced perspective also considering overall beneficial outcomes of the RCTs is necessary.
Si está pensando en usar un kit de blanqueamiento que pueda comprar sin prescripción, sopese sus opciones con su dentista y busque un producto con el Sello de Aceptación de ADA.
If you are thinking about using an over-the-counter bleaching kit, discuss options with your dentist and look for one with the ADA Seal of Acceptance.
Aunque aceptan que el Ministro sopese las pruebas, salvo que sea manifiestamente no razonable, los tribunales insisten en que se tengan en cuenta todos los factores pertinentes y se descarten los que no lo sean.
While deferring to the Minister's weighing of evidence unless patently unreasonable, the courts insist that all relevant, and no irrelevant, factors are considered.
Un enfoque discrecional permite que el tribunal sopese los hechos y circunstancias, teniendo en cuenta los precedentes, los intereses de la colectividad y los de las personas afectadas por la decisión y por las condiciones del mercado.
A discretionary approach allows the court to weigh facts and circumstances, taking into account precedent, community interests, and those of persons affected by the decision and market conditions.
Pero al Comisario Europeo de Protección de Datos le preocupa que toda iniciativa de las autoridades irlandesas de introducir escáneres se someta a la consideración adecuada y sopese las necesidades de seguridad con los derechos individuales a la privacidad.
But the Data Protection Commissioner is concerned that any moves by the Irish authorities to bring in scanners goes through proper consideration and balances security needs with individual privacy rights.
Indeed únicamente se basará en ese motivo cuando se haya efectuado una evaluación que sopese los intereses y los derechos implicados con la necesidad del procesamiento para ofrecerle nuestros servicios, productos y características.
Indeed will only rely on such a ground where an assessment has been performed balancing the interests and rights involved and the necessity of the processing in order to provide our services, products and features to you.
Bueno, en cierto sentido sí tenemos que hacer que la gente sopese las alternativas que escoge, lo que decide hacer, porque en cierta medida hay alternativas, hay cierta libertad.
Well, there's a certain sense in which, yes, we do have to struggle with people about what choices they make, and what they decide to do, because people can exercise some choice, some freedom.
Aunque la libertad de expresión no es ciertamente absoluta, el derecho internacional y, en su mayor parte, la jurisprudencia regional y nacional exigen que se sopese cuidadosamente la limitación eventual de la palabra hablada o de otras formas de expresión.
While freedom of speech is certainly not absolute, international law as well as most regional and national jurisprudence, requires a careful balancing of any limitations on speech or other forms of expression.
En cambio, el que el grupo especial examine y sopese las pruebas presentadas, y establezca los hechos, pertenece a las facultades discrecionales del grupo en cuanto decide sobre los hechos y de ordinario no es objeto de apelación.
In contrast, the panel's examination and weighing of the submitted evidence, and its establishment of the facts, fall within the panel's discretion as the trier of facts and are normally not subject to appeal.
Puede entenderse que ese futuro reglamento contemple la posibilidad de notas oficiales del Consejo de Informativos de cada sociedad del ente en ocasión de conflictos internos con la dirección para que la opinión pública sopese las distintas versiones.
We can expect this future regulation to consider the possibility of official news issued by the news council of each society of the entity on the occasion of internal conflicts with the direction so that the public opinion takes into account the different versions.
Palabra del día
permitirse