sook

Hollywood HDTV Channel 3 Tailandia es también el país de series de tv como Prissana, Dao pra sook & Mae Nak.
Hollywood HDTV Channel 3 Thailand is also the country of tv series like Prissana, Dao pra sook & Mae Nak.
Copresidente Kim Sook (centro) en la reunión en Nueva York.
Co-Chair Kim Sook (center) at the meeting in New York.
Sook, necesito saber si él es como tú.
Sook, I need to know if he's like you.
Bueno... Sook, ¿crees que podrías venir al acuario de Monroe?
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe?
Me pregunto si Ji Sook sabe de eso.
I wonder if Ji Sook knows about that.
Sook, tienes que salir de esa casa ahora.
Sook, you gonna have to get up out that house now.
Sook Tyng no ha compartido aún ninguna información.
Sook Tyng has not yet shared any information.
In Sook, eso no tiene nada que ver conmigo, ¿cierto?
In Sook! This has nothing to do with me does it?
Sook, necesito saber si es como tú. Por favor.
Sook, I need to know if he's like you.
! ¿Esto es más importante que la vida de Sook?
This is more important than Sook's life?
Sook, no puedes dejar que le hagan daño.
Sook, you can't let them hurt him.
Sook, dile que eres mi hermana.
Sook, tell her you're my sister.
No me importa lo que hagas, Sook, pero distráela.
I don't care what you do, Sook. Just distract her for me.
Pero, Sook, no es un buen momento.
But, Sook, this ain't a good time.
Sook, puedo sentir que me estás mirando.
Sook, I can feel you looking at me.
Estoy seguro que no es el espíritu de In Sook.
I'm sure it's not In Sook's spirit
Sook, no puedes dejar que los hieran.
Sook, you can't let them hurt him.
Hemos hablado de esto antes, Sook.
We talked about this before, Sook.
Sook, la gente necesita decir adiós.
Sook, people need to say goodbye.
Sook, eres mucho más lista que yo.
Sook, you are... a lot smarter than I am.
Palabra del día
la medianoche