sonreír
¿Cuándo va a sonreirme, Srta. Skerrett? | When are you going to smile on me, Miss Skerrett? |
Creo que esa chica acaba de sonreirme. | I think that girl just smiled at me. |
No creo que papá Gibbons estuviera autorizado a darme ninguna información porque todo lo que hizo fue sonreirme. | I don't think dad Gibbons was allowed to give me any information because all he could do was smile at me. |
Vi a mi sobrino de dos años dibujar algo que se parecía un corazón y sonreirme, estaba diciendo: Mira, lo estoy haciendo. | I saw my two year old nephew drawing something that looked like a heart and smiled at me, he was saying: Look I'm doing it. |
Quiero decirles aún otra cosa: solamente puedo sonreirme cuando oigo que se dice que todo va a mejorar cuando se celebre la Conferencia Intergubernamental -lamentablemente, el Sr. Elles no se encuentra en la Sala cuando se quiere debatir con él al respecto. | I should like to say something else: when people say that it will all get better when we come to the Intergovernmental Conference - unfortunately Mr Elles is no longer in the Chamber, so I cannot argue with him about this - I can only laugh! |
Ella podrá sonreírme un montón, pero eso es todo. | She might smile at me a lot, but that's it. |
Sí, sí y tú también puedes parar de sonreírme. | Yeah, yeah, and you can stop grinning at me too. |
Me da poca razón para sonreírme, hija Mía. | It gives me little reason to smile, My child. |
Ella cambia su estado de ánimo y comienza a sonreírme. | In an ever changing mood, she starts smiling at me. |
Las veo sonreírme en las fotos y me siento contento. | I see them smile at me from the pictures and I feel content. |
Ha intentado sonreírme y todo, ¿verdad, querido? | Even tried to smile at me, didn't you, my dear? |
Tuvo el descaro de sonreírme. | He had the nerve to smile at me. |
Solías sonreírme de vez en cuando, antes de que se uniera a nosotros. | You used to smile at me sometimes, before he joined us. |
Pero aún entonces... ¿serías capaz de sonreírme así? | But even then... would you still be able to smile at me like this? |
Todavía me encanta tu manera de sonreírme. | I still love the way you smile at me. |
No puedes sonreírme de esa manera. | You can't smile at me like that. |
Haría cualquier cosa por verle sonreírme como sonreía a Natalie. | I'd do anything to get him to smile at me like he smiled at Natalie. |
¿Crees que mi hija volverá alguna vez a sonreírme? | I wonder if my daughter yet sometimes a smile for me? |
¿Tienes que sonreírme todo el rato? | Do you have to keep grinning at me? |
¿Puedes sonreírme una vez? | Would you just smile for me one time? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
