sonreír

¿Cuándo va a sonreirme, Srta. Skerrett?
When are you going to smile on me, Miss Skerrett?
Creo que esa chica acaba de sonreirme.
I think that girl just smiled at me.
No creo que papá Gibbons estuviera autorizado a darme ninguna información porque todo lo que hizo fue sonreirme.
I don't think dad Gibbons was allowed to give me any information because all he could do was smile at me.
Vi a mi sobrino de dos años dibujar algo que se parecía un corazón y sonreirme, estaba diciendo: Mira, lo estoy haciendo.
I saw my two year old nephew drawing something that looked like a heart and smiled at me, he was saying: Look I'm doing it.
Quiero decirles aún otra cosa: solamente puedo sonreirme cuando oigo que se dice que todo va a mejorar cuando se celebre la Conferencia Intergubernamental -lamentablemente, el Sr. Elles no se encuentra en la Sala cuando se quiere debatir con él al respecto.
I should like to say something else: when people say that it will all get better when we come to the Intergovernmental Conference - unfortunately Mr Elles is no longer in the Chamber, so I cannot argue with him about this - I can only laugh!
Ella podrá sonreírme un montón, pero eso es todo.
She might smile at me a lot, but that's it.
Sí, sí y tú también puedes parar de sonreírme.
Yeah, yeah, and you can stop grinning at me too.
Me da poca razón para sonreírme, hija Mía.
It gives me little reason to smile, My child.
Ella cambia su estado de ánimo y comienza a sonreírme.
In an ever changing mood, she starts smiling at me.
Las veo sonreírme en las fotos y me siento contento.
I see them smile at me from the pictures and I feel content.
Ha intentado sonreírme y todo, ¿verdad, querido?
Even tried to smile at me, didn't you, my dear?
Tuvo el descaro de sonreírme.
He had the nerve to smile at me.
Solías sonreírme de vez en cuando, antes de que se uniera a nosotros.
You used to smile at me sometimes, before he joined us.
Pero aún entonces... ¿serías capaz de sonreírme así?
But even then... would you still be able to smile at me like this?
Todavía me encanta tu manera de sonreírme.
I still love the way you smile at me.
No puedes sonreírme de esa manera.
You can't smile at me like that.
Haría cualquier cosa por verle sonreírme como sonreía a Natalie.
I'd do anything to get him to smile at me like he smiled at Natalie.
¿Crees que mi hija volverá alguna vez a sonreírme?
I wonder if my daughter yet sometimes a smile for me?
¿Tienes que sonreírme todo el rato?
Do you have to keep grinning at me?
¿Puedes sonreírme una vez?
Would you just smile for me one time?
Palabra del día
el pantano