sona

Popularity
500+ learners.
All the side jobs I do at sona for three years.
Todos los trabajos suplementarios que he hecho en Sona durante 3 años.
You know, you're the first to ever break out of sona?
¿Sabes que eres el primero en fugarse de Sona?
You can get that book back when we get out of sona.
Puedes recuperar este libro cuando salgamos de Sona.
You're not going back to sona.
No vas a regresar a Sona.
She has published Per/sona, a book of poetry, and many articles of astrology for a local newspaper.
Ha publicado un libro de poesía llamado Per/sona y colaborado con numerosos artículos de astrología para un diario local.
MPerry: Weird how we have to literally mind control people to buy shirts with your eyebleed fox sona on it.
MPerry: Extraño como tenemos que literalmente controlar la mente de las personas para que compren camisas con tu fursona de zorro con ojos inyectados en sangre.
The guy I was running things into sona for arranged this, so it's as up as it's gonna get for this kind of deal.
El tipo al que le llevaba los asuntos en Sona arregló esto, Pues esto será todo lo que tendrás por este tipo de trato.
The sona, a sort of Tibetan oboe, singularly reminiscent of the Breton euphonium, and sometimes the flute are the principal wind instruments.
Los principales instrumentos de viento son: el sona, especie de oboe tibetano que recuerda de manera singular a la bombarda bretona y a veces una flauta.
Hello I would like to rent 4 sona chair the bell or the constitution for the whole week and for the year would biene,but I want to do with time.
Hola me gustaría alquilar 4 silla en sona la campana o la constitucion para toda la semana ya seria para el año que biene,pero quiero hacerlo con tiempo.
Sona Cruise is a female toy supersoft, submersible and rechargeable.
Sona Cruise es un juguete femenino extrasuave, sumergible y recargable.
The trip takes approximately an hour and 45 minutes from Sona.
El viaje dura aproximadamente una hora y 45 minutos desde Soná.
Despite this, SONA made me scream out loud in ecstasy.
A pesar de esto, SONA me hizo gritar en éxtasis.
Geographically, Sona is a town completely surrounded by rivers.
Geográficamente, Soná es una población totalmente rodeada de ríos.
But then I discovered that SONA is quite different.
Pero luego descubrí que SONA es bastante diferente.
I have come here to take Sona right now.
Yo he venido aquí para llevarme a Sona justo ahora.
Lelo Sona Cruise is a clitoral Stimulator intended for demanding women.
Lelo Sona Cruise es un estimulador clitoriano destinado a mujeres exigentes.
Samuel Sona Betah did not attend the session.
Samuel Sona Betah no asistió al período de sesiones.
His wife Sona Khanum had to live a very poor life.
Su esposa Sona khanim vivió una vida muy pobre.
I'm going to have to take you back to Sona.
Voy a tener que llevarte de nuevo a Sona.
I'm gonna have to take you back to Sona.
Voy a tener que llevarte de vuelta a Sona.
Palabra del día
brillante