La palabra sonó es la tercera persona del singular del pretérito del verbo sonar.
Haz clic para ver la conjugación completa de sonar

sonar

Y la luna sonó como una campana durante horas.
And the moon rang like a bell for hours.
Luego el teléfono sonó a las 3:00 de la mañana.
Then the phone rang at 3:00 in the morning.
Y sonó una campana, así que hice algo de investigación.
And it rang a bell, so I did some digging.
Y después de esa reunión, el teléfono nunca sonó de nuevo.
And after that meeting, the phone never rang again.
El celular sonó, pero él se volvió a dormir.
The cell phone rang, but he went back to sleep.
Entonces una pesada pisada sonó tras él, y luego otra.
Then a heavy footfall sounded behind him, and another.
Central dijo que sonó como si estuviera en el techo.
Caller said it sounded like she was on the roof.
Cuando sonó la campana, nunca se levantó de su escritorio.
When the bell rang, he never got up from his desk.
Ella sonó bien, pero no podemos costear una cantante.
She sounded good but we can't afford a singer.
Bueno, sabes, eso sonó mucho mejor en mi mente.
Okay, you know, that sounded so much better in my head.
Había una campana en esta máquina que sonó cuando alguien ganó.
There was a bell on this machine which rang when someone won.
Cuando sonó el teléfono, él saltó de la cama.
When the phone rang, he sprang out of bed.
Mi papá estaba por salir cuando sonó el teléfono.
My father was about to leave when the phone rang.
Y dijo que corrió cuando sonó el timbre.
And she said he ran off when the doorbell rang.
Cuando Jimmy llamó, sonó como si hubiera un problema.
When Jimmy called, it sounded like there might be a problem.
Pero cuando marcamos el número telefónico, sonó aquí en su casa.
But when we dialed that number, it rang here in your house.
Unos minutos después la misma llamada de trompeta sonó de nuevo.
A few minutes later the same trumpet call sounded again.
Cuando sonó el despertador, Andrea ya estaba bostezando y desperazándose.
When her alarm clock sounded, Andrea was already yawning and stretching.
¿Por qué eso sonó como si estuvieras despidiéndote de mi?
Why does it sound like you're saying goodbye to me?
Eso es gracioso, sonó como si dijeras que poseéis mi compañía.
That's funny, it sounded like you said you own my company.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES