son ustedes

Se trata de su aceptación de lo que son ustedes realmente.
It is about your acceptance of who you really are.
No me importa de qué galaxia son ustedes dos.
I don't care what galaxy you two are from.
¿Así que son ustedes una pareja, o...?
So are you guys a couple, or...?
¿No son ustedes candidatos a servir a Este que Soy?
Are not you a candidate to serve to That who I am?
Los que han cambiado son ustedes y sus dueños.
You and the owners are the ones who've changed.
Creo que es mejor si solo son ustedes.
Think it's best if it's just you guys.
¿No son ustedes las que tienen que despertar?
Aren't you people the ones who need to wake up?
Yo sé que son ustedes, ¿Pero qué soy yo, Vagabundo?
I know you are, but what am I, Rover?
Al final el misterio de quienes realmente son ustedes, ¡puede ser revelado!
At last the mystery of who you really are can be revealed!
Sé quiénes son ustedes, ahora que los veo en acción.
I know you two, now I've seen you in action.
¿Qué poderes psíquicos o clarividentes son ustedes capaces de desarrollar?
What psychic or clairvoyant powers are you able to develop?
¿Qué clase de psicópatas son ustedes y tus amigos?
What kind of sickos are you and your friends?
Entonces, ¿qué son ustedes haciendo en San Diego, de todos modos?
So what are you guys doing in San Diego, anyway?
¿Qué son ustedes, un público o una pintura de aceite?
What are you, an audience or an oil painting?
Querido corazón, el universo es infinito, y también lo son ustedes.
Dear heart, the universe is infinite, and so are you.
Mira, la bestia es m.i.a., y también lo son ustedes.
Look, the beast is m.i.a., and so are you.
¿Quiénes son ustedes para juzgar el comportamiento de otros?
Who are you to judge the behavior of others?
El diente vital en estos procedimientos no obstante son ustedes.
The vital cog in these proceedings nonetheless is you.
Sientan la abundancia de quienes son, porque esto son ustedes.
Feel the abundance of who you are, because this is you.
¿Qué son ustedes van para un registro, por ahí?
What, are you guys going for a record, out there?
Palabra del día
embrujado